Paroles et traduction TRUSTRICK - highness
なんて言ったなら
少し響くの?
If
I
tell
you
then
perhaps
it
will
resonate
just
a
little?
なんだって
そんなに悪気がないの?
Why
must
you
be
so
heartless,
when
you
mean
no
harm
at
all?
Good
nightのあとは
アリバイがない
After
saying
"Good
night"
you
have
no
alibi
シャツの胸から香る
限定のfragrance
The
fragrance
of
your
shirt's
collar,
a
limited
edition
Darling,
why
are
you
so
bad?
Darling,
why
are
you
so
bad?
本当にずるいのは誰
Who
is
the
real
deceiver?
Need
me
more,
and
need
you
more
Need
me
more,
and
need
you
more
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
No
way
to
defend
your
laws.
No
way
to
defend
your
laws.
Because
of
you,
my
sight
is
down
Because
of
you,
my
vision
is
impaired
Fake
fated
carry
me
to
trial
field
Fake
fated
has
brought
me
to
the
trial
field
Have
no
choice
だけど
I
have
no
choice
but
I'm
a
doll
of
your
highness
I'm
a
doll
of
your
highness
決定的には
証拠見せない
You
withhold
the
crucial
evidence,
いつだってそうじゃない?
歪なheart
breaker
Haven't
you
always
been
like
that?
A
twisted
heartbreaker
そんなんじゃ
こっちも恋が欲しいよ
In
that
case,
I
also
want
to
find
love
結局はどうやら
似たもの同士
player
After
all,
it
seems
we
are
two
peas
in
a
pod,
both
players
Darling,
why
are
you
so
bad?
Darling,
why
are
you
so
bad?
本当にヤバイのは誰
Who
is
the
real
monster?
Need
me
more,
and
need
you
more
Need
me
more,
and
need
you
more
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
No
way
to
defend
your
laws.
No
way
to
defend
your
laws.
Because
of
you,
my
sight
is
down
Because
of
you,
my
vision
is
impaired
Fake
fated
carry
me
to
trial
field
Fake
fated
has
brought
me
to
the
trial
field
Have
no
choice
だけど
I
have
no
choice
but
I'm
a
doll
of
your
highness
I'm
a
doll
of
your
highness
Darling,
why
are
you
so
bad?
Darling,
why
are
you
so
bad?
本当に酷いのは誰
Who
is
the
real
villain?
Need
me
more,
and
need
you
more
Need
me
more,
and
need
you
more
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
No
way
to
defend
your
laws.
No
way
to
defend
your
laws.
Because
of
you,
my
sight
is
down
Because
of
you,
my
vision
is
impaired
Fake
fated
carry
me
to
trial
field
Fake
fated
has
brought
me
to
the
trial
field
Have
no
choice
だけど
I
have
no
choice
but
I'm
a
doll
of
your
highness
I'm
a
doll
of
your
highness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 神田 沙也加, Billy, 神田 沙也加, BILLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.