Paroles et traduction TRUSTRICK - highness
なんて言ったなら
少し響くの?
Что,
если
я
скажу
это
немного
громче?
なんだって
そんなに悪気がないの?
Почему
ты
такой
беззаботный?
Good
nightのあとは
アリバイがない
После
"Спокойной
ночи"
нет
алиби
シャツの胸から香る
限定のfragrance
От
твоей
рубашки
пахнет
лимитированным
ароматом
Darling,
why
are
you
so
bad?
Дорогой,
почему
ты
такой
плохой?
本当にずるいのは誰
Кто
на
самом
деле
хитрый?
Need
me
more,
and
need
you
more
Мне
нужно
больше
тебя,
и
тебе
нужно
больше
меня
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
Спутанная
любовь,
безумная
любовь,
спасительная
любовь
No
way
to
defend
your
laws.
Нет
способа
защитить
твои
законы.
Because
of
you,
my
sight
is
down
Из-за
тебя
я
теряю
рассудок
Fake
fated
carry
me
to
trial
field
Фальшивая
судьба
ведет
меня
на
суд
Have
no
choice
だけど
У
меня
нет
выбора,
но
I'm
a
doll
of
your
highness
Я
кукла
твоего
высочества
決定的には
証拠見せない
Решающих
доказательств
я
не
покажу
いつだってそうじゃない?
歪なheart
breaker
Разве
не
всегда
так?
Извращенный
разбиватель
сердец
そんなんじゃ
こっちも恋が欲しいよ
Тогда
и
мне
хочется
любви
結局はどうやら
似たもの同士
player
В
конце
концов,
похоже,
мы
два
сапога
пара,
игрок
Darling,
why
are
you
so
bad?
Дорогой,
почему
ты
такой
плохой?
本当にヤバイのは誰
Кто
на
самом
деле
опасен?
Need
me
more,
and
need
you
more
Мне
нужно
больше
тебя,
и
тебе
нужно
больше
меня
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
Спутанная
любовь,
безумная
любовь,
спасительная
любовь
No
way
to
defend
your
laws.
Нет
способа
защитить
твои
законы.
Because
of
you,
my
sight
is
down
Из-за
тебя
я
теряю
рассудок
Fake
fated
carry
me
to
trial
field
Фальшивая
судьба
ведет
меня
на
суд
Have
no
choice
だけど
У
меня
нет
выбора,
но
I'm
a
doll
of
your
highness
Я
кукла
твоего
высочества
Darling,
why
are
you
so
bad?
Дорогой,
почему
ты
такой
плохой?
本当に酷いのは誰
Кто
на
самом
деле
ужасен?
Need
me
more,
and
need
you
more
Мне
нужно
больше
тебя,
и
тебе
нужно
больше
меня
Mazing
love,
crazy
love,
saving
love
Спутанная
любовь,
безумная
любовь,
спасительная
любовь
No
way
to
defend
your
laws.
Нет
способа
защитить
твои
законы.
Because
of
you,
my
sight
is
down
Из-за
тебя
я
теряю
рассудок
Fake
fated
carry
me
to
trial
field
Фальшивая
судьба
ведет
меня
на
суд
Have
no
choice
だけど
У
меня
нет
выбора,
но
I'm
a
doll
of
your
highness
Я
кукла
твоего
высочества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 神田 沙也加, Billy, 神田 沙也加, BILLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.