Paroles et traduction TRUSTRICK - mint gum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が一つくれたmint
gumの香り
Аромат
мятной
жвачки,
что
ты
мне
дал,
少しずつ変化する
風に乗って
目に染みるよ
Постепенно
меняется,
летит
по
ветру
и
щиплет
глаза.
うつむく横顔のライン
盗み見る仕草は
Твой
взгляд,
скользящий
по
линии
твоего
опущенного
лица,
新しいきっかけを
待ち侘びていたよね
Как
будто
ты
ждал
нового
шанса.
暮れ行く蒼が怖いから
裾を引き走る
横断歩道
Страшно
от
темнеющей
синевы,
бегу
по
пешеходному
переходу,
держась
за
край
платья.
涙を見せてしまえば
Если
я
покажу
свои
слезы,
何か変わってしまうでしょ?
Что-то
изменится,
не
так
ли?
何か言おうとしても
ねぇ
どれも違う気がした
Я
пытаюсь
что-то
сказать,
но
все
кажется
неправильным.
耐えられない無言を
破る小雨の音
Звук
моросящего
дождя
нарушает
невыносимую
тишину.
踏み切り前で通せんぼ
Переезд
закрыт.
午後五時
刻むメトロノーム
Пять
часов
вечера,
метроном
отсчитывает
время.
ハードルみたいな安全バー
Преграда
в
виде
турникета.
二つ並ぶコンバース
Две
пары
кед
Converse
стоят
рядом.
君も、そうなんだね
Ты
тоже
это
чувствуешь,
не
так
ли?
いちばん早く気づいたんだ
Ты
был
первым,
кто
понял.
何時から君しか見てなかった?
С
каких
это
пор
ты
смотрел
только
на
меня?
誰も知らないくらい
前から
Уже
давно,
незаметно
ни
для
кого.
変わる事がなかった
Ничего
не
изменилось.
今のこの景色も
笑った意味さえも
Ни
этот
пейзаж,
ни
смысл
твоей
улыбки.
泣きたいくらいに
Мне
хочется
плакать.
夕凪
迫る濃紺に
五線譜描く電線交差
Вечерняя
прохлада.
На
фоне
приближающихся
темно-синих
сумерек
линии
электропередач
рисуют
нотный
стан.
君へと続く点線が
いつか
矢印になればいい
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
пунктирная
линия,
ведущая
к
тебе,
однажды
превратилась
в
стрелку.
暮れ行く蒼が怖いから
裾口掴む
横断歩道
Страшно
от
темнеющей
синевы,
я
иду
по
пешеходному
переходу,
сжимая
подол
платья.
噛み締めた、mint
Мята,
вкус
которой
я
смакую.
季節は
言う
Время
года
шепчет:
「同じだよ」
«Все
будет
так
же».
まるで何か始まるみたいに
Как
будто
вот-вот
что-то
начнется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 神田 沙也加, Billy, billy, 神田 沙也加
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.