TRVIS - Last Call - traduction des paroles en allemand

Last Call - TRVIStraduction en allemand




Last Call
Letzter Aufruf
Shit's too easy
's ist zu einfach
Came out this shit left field
Kam aus dem Nichts
Everybody say they want to be him
Jeder sagt, er will wie ich sein
Everybody say they want to meet him
Jeder sagt, er will mich treffen
But in real life they don't see him
Aber im echten Leben sehen sie mich nicht
I'm kicking my feet up I mean it
Ich lege meine Füße hoch, ich meine es ernst
Believe it
Glaub es
I'm sick of just feeling defeated
Ich habe es satt, mich besiegt zu fühlen
So this a last call, I grab attack dogs
Also ist das ein letzter Aufruf, ich schnappe mir Kampfhunde
And rip the mask off, get what you asked for
Und reiße die Maske runter, bekommst, was du verlangt hast
And back off, I got faces gripping the asphalt
Und halt dich zurück, ich habe Gesichter, die den Asphalt greifen
I throw 'em in the furnace then I'm licking the ash off
Ich werfe sie in den Ofen und lecke dann die Asche ab
Just to feel the burn, I got the urge to let the embers soak
Nur um das Brennen zu spüren, ich habe den Drang, die Glut einwirken zu lassen
Into my flesh, they're ripping up my chest and then I'm at y'all
In mein Fleisch, sie zerreißen meine Brust und dann bin ich an euren
Necks, I'm a apex predator
Hälsen, ich bin ein Spitzenprädator
Won't leave a speck of respect when I'm done with competitors
Werde keinen Funken Respekt übrig lassen, wenn ich mit Konkurrenten fertig bin
I don't want sex, just head from a deadbeat mother with dentures
Ich will keinen Sex, nur Blasen von einer toten Mutter mit Gebiss
I guess I like left overs
Ich schätze, ich mag Reste
Bitches get stepped over
Schlampen werden übertreten
Sleep on you? I'm the one that they slept over
Auf dir schlafen? Ich bin der, bei dem sie übernachtet haben
Text you the next day correcting neglectful, acts in my bed
Schreibe dir am nächsten Tag, korrigiere nachlässige Taten in meinem Bett
I'm the one they reflect over
Ich bin der, über den sie nachdenken
And I'm down for a rebound, just for a bitch that I fuck
Und ich bin bereit für einen Rückprall, nur für eine Schlampe, die ich ficke
She can sleep soundly, in my bed while her phone blowing up
Sie kann ruhig schlafen, in meinem Bett, während ihr Telefon explodiert
From a dude that she left on read, she with me now
Von einem Typen, den sie auf "gelesen" gelassen hat, sie ist jetzt bei mir
Y'all ain't shit and you getting the message
Ihr seid alle nichts und ihr bekommt die Nachricht
You giving like fifty? That's half my percentage
Du gibst wie fünfzig? Das ist die Hälfte meines Anteils
I give it a hundred, you looking for leverage
Ich gebe hundert, du suchst nach einem Vorteil
Until you tip over, you're making a mess of yourself
Bis du umkippst, du machst dich selbst zum Chaos
Get help
Hol dir Hilfe
You playing with fire well knowing you'll melt
Du spielst mit dem Feuer, obwohl du weißt, dass du schmelzen wirst
I'm taking a low blow, you under my belt
Ich nehme einen Tiefschlag, du bist unter meinem Gürtel
You're picking your fights? You ain't choosing 'em well, I
Du suchst dir deine Kämpfe aus? Du wählst sie nicht gut aus, Ich
Came out this shit left field
Kam aus dem Nichts
Everybody say they want to be him
Jeder sagt, er will wie ich sein
Everybody say they want to meet him
Jeder sagt, er will mich treffen
But in real life they don't see him
Aber im echten Leben sehen sie mich nicht
I'm kicking my feet up I mean it
Ich lege meine Füße hoch, ich meine es ernst
Believe it
Glaub es
I'm sick of feeling how I'm treated
Ich habe es satt, mich so behandelt zu fühlen
So this a last call, I plan attacks dog
Also ist das ein letzter Aufruf, ich plane Angriffe, Hund
I put the mask on, get what you ask for
Ich setze die Maske auf, bekommst, was du verlangt hast
And back talk anybody thinking that they're better than me
Und widersprich jedem, der denkt, dass er besser ist als ich
Power tripping, I forget it, ain't a way I let it get me
Machtspielchen, ich vergesse es, ich lasse mich davon nicht unterkriegen
Pressure ain't a thing that I could sweat, vendettas, let 'em test me
Druck ist nichts, was ich schwitzen könnte, Vendettas, lass sie mich testen
Venom filling veins until forever never telling me
Gift füllt Venen, bis für immer, sagt mir nie
To take my foot off the pedal
Meinen Fuß vom Pedal zu nehmen
Yeah
Ja
I'm gassing that shit, I told you there's levels
Ich gebe Gas, ich sagte dir, es gibt Ebenen
Excelling, I'm stomping my feet on the ground
Ich stampfe mit meinen Füßen auf den Boden
And then leaping and reaching for heights in the sky
Und springe dann und greife nach Höhen im Himmel
You could not even dream of or see in your life
Von denen du nicht einmal träumen oder sie in deinem Leben sehen könntest
But they don't believe me, I see in they eyes
Aber sie glauben mir nicht, ich sehe es in ihren Augen
The reason I seek this, I'm peaking in spite
Der Grund, warum ich das suche, ich erreiche meinen Höhepunkt, trotz allem
Reap what you sew, you can choke on your lies
Ernte, was du säst, du kannst an deinen Lügen ersticken
Success getting thrown, you can eat what you find
Erfolg wird geworfen, du kannst essen, was du findest
Hope it's a swollen, throat till you die
Hoffe, es ist ein geschwollener Hals, bis du stirbst
Open up wounds just to soak in their minds
Öffne Wunden, nur um sie in ihren Köpfen einwirken zu lassen
So they won't forget me, how impactful am I
Damit sie mich nicht vergessen, wie wirkungsvoll bin ich
Enough to make a hoe not forget me
Genug, um eine Schlampe dazu zu bringen, mich nicht zu vergessen
She got these dudes, they don't know that she'll let me
Sie hat diese Typen, sie wissen nicht, dass sie mich ranlässt
Hit it from behind, and I'm gripping the, back of her
Es von hinten treiben, und ich greife nach ihrem Hinterkopf
Head cause I know that I'm living there rent free
Weil ich weiß, dass ich dort mietfrei wohne
It's all inclusive, I saw the movements
Es ist alles inklusive, ich sah die Bewegungen
She got raw dogged, gave top, them loose lips
Sie wurde hart rangenommen, gab Top, diese losen Lippen
Are causing y'all problems, you tasting my future
Verursachen euch allen Probleme, du schmeckst meine Zukunft
You don't even know it, I'm feeling intrusive
Du weißt es nicht einmal, ich fühle mich aufdringlich
Reducing aggression ain't something I'm good at
Aggression zu reduzieren ist nichts, worin ich gut bin
I use it as weapons, I'm puking up shit
Ich benutze es als Waffe, ich kotze Scheiße aus
That could turn the most extroverts into recluses
Die selbst die Extrovertiertesten in Einsiedler verwandeln könnte
Go hide in your blankets, I find it amusing
Versteck dich in deinen Decken, ich finde es amüsant
Scared of the world, you agoraphobic
Angst vor der Welt, du bist agoraphobisch
Scared of the girls, I'm awhorephobic
Angst vor den Mädchen, ich bin awhorephobisch
Pass me a torch and you know I'll hold it
Gib mir eine Fackel und du weißt, ich werde sie halten
Tight with the pride, they won't find my motives, I
Fest mit Stolz, sie werden meine Motive nicht finden, Ich
Came out this shit left field
Kam aus dem Nichts
Everybody say they want to be him
Jeder sagt, er will wie ich sein
Everybody say they want to meet him
Jeder sagt, er will mich treffen
But in real life they don't see him
Aber im echten Leben sehen sie mich nicht
I'm kicking my feet up I mean it
Ich lege meine Füße hoch, ich meine es ernst
Believe it
Glaub es
I'm sick of feeling like I'm needed
Ich bin es satt, mich so zu fühlen, als würde man mich brauchen
So this a last call, I am attack dogs
Also ist das ein letzter Aufruf, ich bin Kampfhunde
So put your mask on, get what you ask for
Also setz deine Maske auf, bekommst, was du verlangst hast





Writer(s): Travis Askin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.