Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo,
aye,
yo
Yo,
yo,
aye,
yo
This
has
always
been,
a
vision
of
mine
Das
war
schon
immer
meine
Vision
Shit,
I
get
it
in
time
Scheiße,
ich
schaffe
es
mit
der
Zeit
Ripping
the
rhymes,
written
and
hidden
in
lines
Zerreiße
die
Reime,
geschrieben
und
versteckt
in
Zeilen
Listen
and
give
it
a
try
Hör
zu
und
versuch
es
mal
Thinking
your
bars
are
sicker
than
mine
Du
denkst,
deine
Bars
sind
krasser
als
meine
Prison
is
fitting
I
stick
'em
in
lines
Gefängnis
passt,
ich
steck'
sie
in
Reihen
Condition
their
minds,
this
isn't
my
prime
Konditioniere
ihre
Gedanken,
das
ist
nicht
meine
Blütezeit
You
looking
to
find
the
top,
you
better
be
Du
suchst
die
Spitze,
du
solltest
besser
Ready
to
climb,
I
hit
on
a
dime
Bereit
zum
Klettern
sein,
ich
treffe
auf
den
Punkt
Never
get
tired,
I
never
resign
Werde
nie
müde,
ich
gebe
nie
auf
Mine
at
the
peak,
look
down
at
my
feet
Bin
am
Gipfel,
schaue
auf
meine
Füße
And
all
that
I
see,
is
people
that
seem
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Leute,
die
To
strive
for
hype
that's
shorter
than
Vines
Nach
Hype
streben,
der
kürzer
ist
als
Vines
Potential
of
theirs
is
a
quarter
of
mine
Ihr
Potenzial
ist
ein
Viertel
von
meinem
I
force
'em
in
corners
and
torture
their
minds
Ich
zwinge
sie
in
Ecken
und
foltere
ihre
Gedanken
Then
throw
'em
and
told
'em
to
grow
'em
a
spine
Dann
werfe
ich
sie
weg
und
sage
ihnen,
sie
sollen
Rückgrat
entwickeln
I
say
what
I
want,
I'll
do
it
some
more
Ich
sage,
was
ich
will,
ich
werde
es
öfter
tun
I'm
sicker
than
sticking
my
dick
in
a
corpse
Ich
bin
kranker,
als
meinen
Schwanz
in
eine
Leiche
zu
stecken
Admitting
it,
shit
its
a
given
I'm
in
it
Ich
gebe
es
zu,
Scheiße,
es
ist
gegeben,
ich
bin
dabei
I
grip
it,
it
stiffens,
and
sits
in
the
morgue
Ich
greife
es,
es
wird
steif
und
liegt
in
der
Leichenhalle
You
sick
of
the
gore
Du
hast
genug
von
dem
Blut
The
illest
to
board,
I'm
digging
a
fork,
and
ripping
a
whores
Der
Krasseste
an
Bord,
ich
steche
mit
der
Gabel
zu
und
reiße
einer
Hure
Fetus
out
by
its
umbilical
cord,
like
I
fuckin'
went
and
Den
Fötus
an
der
Nabelschnur
raus,
als
hätte
ich
es
verdammt
noch
mal
Did
it
before,
it
sticks
to
the
floor
Schon
mal
gemacht,
er
klebt
am
Boden
Wicked
and
twisted,
I
kicked
in
the
door
Bösartig
und
verdreht,
ich
trat
die
Tür
ein
Figured
I'd
mention
the
sickest
of
forms
Dachte,
ich
erwähne
die
krankeste
Form
Or
way
that
you
bitches
could
picture
abortion
Oder
Art,
wie
ihr
Schlampen
euch
eine
Abtreibung
vorstellen
könnt
I'm
sicker
than
all
them
Ich
bin
kranker
als
sie
alle
I'm
standing
up
tall,
yeah
Ich
stehe
aufrecht,
ja
But
you
got
to
do
anything
that
you
can
if
you're
scared
of
the
fall
Aber
du
musst
alles
tun,
was
du
kannst,
wenn
du
Angst
vor
dem
Fall
hast
Never
be
fearful,
I
started
to
crawl
Sei
niemals
ängstlich,
ich
fing
an
zu
kriechen
Got
on
my
feet
like
I'm
ready
to
brawl
Kam
auf
die
Beine,
als
wäre
ich
bereit
zu
kämpfen
Threw
a
few
punches
but
none
of
them
landed
Habe
ein
paar
Schläge
ausgeteilt,
aber
keiner
davon
landete
The
uppercuts
got
'em,
they
stuck
in
a
panic
Die
Aufwärtshaken
haben
sie
erwischt,
sie
steckten
in
Panik
I
managed
to
take
the
advantage
so
can
it
Ich
habe
es
geschafft,
den
Vorteil
zu
nutzen,
also
lass
es
I
planted
my
foot
then
I'm
cocking
it
back
and
Ich
stellte
meinen
Fuß
auf
und
holte
dann
aus
und
The
plan
is,
I'm
sinking
their
teeth
in
their
skull
till
they
vanish
Der
Plan
ist,
ich
versenke
ihre
Zähne
in
ihren
Schädeln,
bis
sie
verschwinden
I
drop
'em
and
toss
'em
across
the
Atlantic
Ich
lasse
sie
fallen
und
werfe
sie
über
den
Atlantik
Said
that
I'm
back
bitch,
know
that
I
meant
that
Sagte,
dass
ich
zurück
bin,
Schlampe,
wisse,
dass
ich
es
ernst
meine
Thrown
in
my
zone,
yeah,
guess
I
was
set
back
In
meine
Zone
geworfen,
ja,
schätze,
ich
wurde
zurückgeworfen
Go
toe
to
toe,
better
bet
that
the
threat
back
Geh
auf
Tuchfühlung,
wette
besser,
dass
die
Bedrohung
zurück
ist
Shout
it
that
you
doubt
it
Imma
count
up
the
amount
and
Schrei
es,
dass
du
es
bezweifelst,
ich
werde
die
Summe
zusammenzählen
und
Double
down,
I'm
vouching
for
myself
until
you
bitches
Verdoppeln,
ich
bürge
für
mich
selbst,
bis
ihr
Schlampen
Wanna
pay
the
debt
back,
get
that,
ready
to
defend
that
Die
Schulden
zurückzahlen
wollt,
kapiert
das,
bereit,
das
zu
verteidigen
You
not
on
my
team,
court
side
where
you
rep
at
Du
bist
nicht
in
meinem
Team,
du
stehst
am
Spielfeldrand
Sleeping
on
me
then
Du
hast
mich
unterschätzt,
dann
Six
feet
deep,
in
your
sheets,
I'll
see,
it'll
be,
where
your
bed
at
Zwei
Meter
tief,
in
deinen
Laken,
ich
werde
sehen,
es
wird
sein,
wo
dein
Bett
ist
Treat
for
the
maggots,
gonna
eat
through
the
fabric
Leckerbissen
für
die
Maden,
fressen
sich
durch
den
Stoff
I
don't
feature
you
rappers,
I
defeat
all
you
faggots
Ich
feature
euch
Rapper
nicht,
ich
besiege
euch
alle,
ihr
Schwuchteln
I
compete
for
the
status,
get
a
beat
Imma
grab
it
Ich
kämpfe
um
den
Status,
bekomme
einen
Beat,
ich
schnappe
ihn
mir
I'm
the
peak
of
the
ladder,
going
D
U
M
B
Ich
bin
die
Spitze
der
Leiter,
werde
total
bescheuert
Teach
for
the
practice
and
I'm
reaching
the
masses
Lehre
zum
Üben
und
ich
erreiche
die
Massen
When
the
pockets
getting
fatter
then
I'm
finna
be
the
baddest
Wenn
die
Taschen
fetter
werden,
dann
werde
ich
der
Krasseste
sein
In
the
industry
In
der
Industrie
Bitch,
I'm
brilliant
Schlampe,
ich
bin
brillant
Clever,
unforgettable,
resilient,
I'm
feeling
it
Clever,
unvergesslich,
widerstandsfähig,
ich
fühle
es
Appealing
as
bananas
on
the
floor,
I
catch
you
slipping
then
Anziehend
wie
Bananen
auf
dem
Boden,
ich
erwische
dich
beim
Ausrutschen,
dann
You
dealing
with
a
monster,
King
Kong
conquer
Hast
du
es
mit
einem
Monster
zu
tun,
King
Kong
erobert
Planet
of
the
Apes,
and
I'm
y'alls
Fathers
Planet
der
Affen,
und
ich
bin
euer
aller
Väter
I'm
the
prime
mate,
that's
a
bar
for
you
toddlers
Ich
bin
der
beste
Partner,
das
ist
ein
Bar
für
euch
Kleinkinder
Strapped
up
with
an
armor
chest
plate,
head
straight
Bewaffnet
mit
einem
Brustpanzer,
Kopf
geradeaus
For
the
neck,
wait,
that's
a
mess
made,
rethink
Auf
den
Hals
zu,
warte,
das
ist
ein
Chaos,
überdenke
es
Got
pistols,
the
clips
full
to
spit
flows
Habe
Pistolen,
die
Magazine
voll,
um
Flows
zu
spucken
And
rip
foes
from
chin,
nose,
to
tip
toes
Und
Feinde
von
Kinn,
Nase
bis
zu
den
Zehenspitzen
zu
zerreißen
Fistful
of
missiles,
to
split
those
Eine
Handvoll
Raketen,
um
diese
Hoes
down
the
middle
cause
a
knife
that
is
dull
Schlampen
in
der
Mitte
zu
spalten,
weil
ein
Messer,
das
stumpf
ist
Won't
do
the
trick
but
I
better
not
quit
Es
nicht
tun
wird,
aber
ich
sollte
besser
nicht
aufhören
Feast
on
your
weakness
and
learn
from
it
quick
Nähre
dich
von
deiner
Schwäche
und
lerne
schnell
daraus
That's
a
riddle
Das
ist
ein
Rätsel
Even
Superman
can't
resist
a
crystal
Sogar
Superman
kann
einem
Kristall
nicht
widerstehen
I
grab
the
Kryptonite
He's
defeated
Ich
schnappe
mir
das
Kryptonit,
er
ist
besiegt
Tell
a
motherfucker
that
you're
fuckin'
with
a
Great
White
Sag
einem
Mistkerl,
dass
du
es
mit
einem
Weißen
Hai
zu
tun
hast
Kick
him
in
his
knee
and
sucker
punch
him
at
the
same
time
Tritt
ihm
ins
Knie
und
verpass
ihm
gleichzeitig
einen
Tiefschlag
Seal
in
his
teeth,
then
I
uppercut
him
eight
times
Versiegel
seine
Zähne,
dann
verpass
ihm
acht
Aufwärtshaken
Yield
for
the
city,
finna
make
the
crime
rate
rise
Mach
Platz
für
die
Stadt,
werde
die
Kriminalitätsrate
steigen
lassen
I'm
a
fuckin'
villain
but
I
kill
'em
at
the
same
time
Ich
bin
ein
verdammter
Bösewicht,
aber
ich
töte
sie
gleichzeitig
If
we
talking
rhymes
then
we
better
not
debate
mine
Wenn
wir
über
Reime
reden,
dann
sollten
wir
meine
nicht
diskutieren
If
the
stakes
high
then
I'm
pulling
out
my
steak
knives
Wenn
der
Einsatz
hoch
ist,
dann
hole
ich
meine
Steakmesser
raus
A1,
face
slice,
filling
up
my
plate
like
A1,
Gesichtsscheibe,
fülle
meinen
Teller
wie
Buffet
on
a
date
night
Buffet
bei
einem
Date
Sleep
through
the
slaughter,
lay
awake
in
the
daylight
Schlafe
durch
das
Gemetzel,
liege
wach
im
Tageslicht
Blood
is
the
water,
got
to
drink
for
the
canines
Blut
ist
das
Wasser,
muss
für
die
Hunde
trinken
If
the
cops
come
you
can
bet
that
they
ain't
mine
Wenn
die
Bullen
kommen,
kannst
du
wetten,
dass
sie
nicht
meine
sind
But
they
like
bacon,
you
a
piggy
better
stay
nice
Aber
sie
mögen
Speck,
du
bist
ein
Schweinchen,
bleib
besser
brav
And
they
like
kitties,
you
a
pussy
at
the
same
time
Und
sie
mögen
Kätzchen,
du
bist
gleichzeitig
eine
Pussy
I'll
hit
a
bitch
and
I
learned
that
from
Ray
Rice
Ich
schlage
eine
Schlampe
und
das
habe
ich
von
Ray
Rice
gelernt
Knocked
out
cold
Bewusstlos
geschlagen
Shit,
woke
up
in
the
snow
Scheiße,
bin
im
Schnee
aufgewacht
Yay
on
my
face
and
there's
coke
on
my
nose
Koks
in
meinem
Gesicht
und
Koks
auf
meiner
Nase
Ones
on
the
table
and
pounds
of
the
blow
Einsen
auf
dem
Tisch
und
Pfund
von
dem
Zeug
In
the
UK
I
got
pounds
I
could
blow
In
Großbritannien
habe
ich
Pfund,
die
ich
verprassen
könnte
First
time
I
thought
that
I'd
slow
up
the
flow
Das
erste
Mal
dachte
ich,
ich
würde
den
Flow
verlangsamen
I
cannot
be
tamed,
you
cannot
be
saved
Ich
kann
nicht
gezähmt
werden,
du
kannst
nicht
gerettet
werden
Trapped
in
a
web
you
should
work
on
your
aim
Gefangen
in
einem
Netz,
du
solltest
an
deinem
Zielen
arbeiten
Venom
in
fangs,
placing
the
blame
Gift
in
den
Zähnen,
schiebe
die
Schuld
On
you,
thanks,
for
lighting
the
flame
Auf
dich,
danke,
dass
du
die
Flamme
entzündet
hast
This
ain't
a
game,
that
you
can
claim
Das
ist
kein
Spiel,
das
du
für
dich
beanspruchen
kannst
Earn
your
respect
and
go
work
for
your
name
Verdiene
dir
deinen
Respekt
und
arbeite
für
deinen
Namen
Know
that
it's
hard
cause
I'm
feeling
the
same
Weiß,
dass
es
hart
ist,
weil
ich
dasselbe
fühle
Stay
in
your
lane,
but
let
me
just
say
Bleib
auf
deiner
Spur,
aber
lass
mich
nur
sagen
I'm
choosing
my
prey,
you
losing
today
Ich
wähle
meine
Beute,
du
verlierst
heute
Bout
to
meet
God,
that's
a
god
damn
shame
Wirst
bald
Gott
treffen,
das
ist
verdammt
schade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Askin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.