TRVIS - Spider - traduction des paroles en allemand

Spider - TRVIStraduction en allemand




Spider
Spinne
Yo, yo, aye, yo
Yo, yo, aye, yo
This has always been, a vision of mine
Das war schon immer meine Vision
Shit, I get it in time
Scheiße, ich schaffe es mit der Zeit
Ripping the rhymes, written and hidden in lines
Zerreiße die Reime, geschrieben und versteckt in Zeilen
Listen and give it a try
Hör zu und versuch es mal
Thinking your bars are sicker than mine
Du denkst, deine Bars sind krasser als meine
Prison is fitting I stick 'em in lines
Gefängnis passt, ich steck' sie in Reihen
Condition their minds, this isn't my prime
Konditioniere ihre Gedanken, das ist nicht meine Blütezeit
You looking to find the top, you better be
Du suchst die Spitze, du solltest besser
Ready to climb, I hit on a dime
Bereit zum Klettern sein, ich treffe auf den Punkt
Never get tired, I never resign
Werde nie müde, ich gebe nie auf
Mine at the peak, look down at my feet
Bin am Gipfel, schaue auf meine Füße
And all that I see, is people that seem
Und alles, was ich sehe, sind Leute, die
To strive for hype that's shorter than Vines
Nach Hype streben, der kürzer ist als Vines
Potential of theirs is a quarter of mine
Ihr Potenzial ist ein Viertel von meinem
I force 'em in corners and torture their minds
Ich zwinge sie in Ecken und foltere ihre Gedanken
Then throw 'em and told 'em to grow 'em a spine
Dann werfe ich sie weg und sage ihnen, sie sollen Rückgrat entwickeln
I say what I want, I'll do it some more
Ich sage, was ich will, ich werde es öfter tun
I'm sicker than sticking my dick in a corpse
Ich bin kranker, als meinen Schwanz in eine Leiche zu stecken
Admitting it, shit its a given I'm in it
Ich gebe es zu, Scheiße, es ist gegeben, ich bin dabei
I grip it, it stiffens, and sits in the morgue
Ich greife es, es wird steif und liegt in der Leichenhalle
You sick of the gore
Du hast genug von dem Blut
The illest to board, I'm digging a fork, and ripping a whores
Der Krasseste an Bord, ich steche mit der Gabel zu und reiße einer Hure
Fetus out by its umbilical cord, like I fuckin' went and
Den Fötus an der Nabelschnur raus, als hätte ich es verdammt noch mal
Did it before, it sticks to the floor
Schon mal gemacht, er klebt am Boden
Wicked and twisted, I kicked in the door
Bösartig und verdreht, ich trat die Tür ein
Figured I'd mention the sickest of forms
Dachte, ich erwähne die krankeste Form
Or way that you bitches could picture abortion
Oder Art, wie ihr Schlampen euch eine Abtreibung vorstellen könnt
I'm sicker than all them
Ich bin kranker als sie alle
I'm standing up tall, yeah
Ich stehe aufrecht, ja
But you got to do anything that you can if you're scared of the fall
Aber du musst alles tun, was du kannst, wenn du Angst vor dem Fall hast
Never be fearful, I started to crawl
Sei niemals ängstlich, ich fing an zu kriechen
Got on my feet like I'm ready to brawl
Kam auf die Beine, als wäre ich bereit zu kämpfen
Threw a few punches but none of them landed
Habe ein paar Schläge ausgeteilt, aber keiner davon landete
The uppercuts got 'em, they stuck in a panic
Die Aufwärtshaken haben sie erwischt, sie steckten in Panik
I managed to take the advantage so can it
Ich habe es geschafft, den Vorteil zu nutzen, also lass es
I planted my foot then I'm cocking it back and
Ich stellte meinen Fuß auf und holte dann aus und
The plan is, I'm sinking their teeth in their skull till they vanish
Der Plan ist, ich versenke ihre Zähne in ihren Schädeln, bis sie verschwinden
I drop 'em and toss 'em across the Atlantic
Ich lasse sie fallen und werfe sie über den Atlantik
Said that I'm back bitch, know that I meant that
Sagte, dass ich zurück bin, Schlampe, wisse, dass ich es ernst meine
Thrown in my zone, yeah, guess I was set back
In meine Zone geworfen, ja, schätze, ich wurde zurückgeworfen
Go toe to toe, better bet that the threat back
Geh auf Tuchfühlung, wette besser, dass die Bedrohung zurück ist
Shout it that you doubt it Imma count up the amount and
Schrei es, dass du es bezweifelst, ich werde die Summe zusammenzählen und
Double down, I'm vouching for myself until you bitches
Verdoppeln, ich bürge für mich selbst, bis ihr Schlampen
Wanna pay the debt back, get that, ready to defend that
Die Schulden zurückzahlen wollt, kapiert das, bereit, das zu verteidigen
You not on my team, court side where you rep at
Du bist nicht in meinem Team, du stehst am Spielfeldrand
Sleeping on me then
Du hast mich unterschätzt, dann
Six feet deep, in your sheets, I'll see, it'll be, where your bed at
Zwei Meter tief, in deinen Laken, ich werde sehen, es wird sein, wo dein Bett ist
Treat for the maggots, gonna eat through the fabric
Leckerbissen für die Maden, fressen sich durch den Stoff
I don't feature you rappers, I defeat all you faggots
Ich feature euch Rapper nicht, ich besiege euch alle, ihr Schwuchteln
I compete for the status, get a beat Imma grab it
Ich kämpfe um den Status, bekomme einen Beat, ich schnappe ihn mir
I'm the peak of the ladder, going D U M B
Ich bin die Spitze der Leiter, werde total bescheuert
Teach for the practice and I'm reaching the masses
Lehre zum Üben und ich erreiche die Massen
When the pockets getting fatter then I'm finna be the baddest
Wenn die Taschen fetter werden, dann werde ich der Krasseste sein
In the industry
In der Industrie
Bitch, I'm brilliant
Schlampe, ich bin brillant
Clever, unforgettable, resilient, I'm feeling it
Clever, unvergesslich, widerstandsfähig, ich fühle es
Appealing as bananas on the floor, I catch you slipping then
Anziehend wie Bananen auf dem Boden, ich erwische dich beim Ausrutschen, dann
You dealing with a monster, King Kong conquer
Hast du es mit einem Monster zu tun, King Kong erobert
Planet of the Apes, and I'm y'alls Fathers
Planet der Affen, und ich bin euer aller Väter
I'm the prime mate, that's a bar for you toddlers
Ich bin der beste Partner, das ist ein Bar für euch Kleinkinder
Strapped up with an armor chest plate, head straight
Bewaffnet mit einem Brustpanzer, Kopf geradeaus
For the neck, wait, that's a mess made, rethink
Auf den Hals zu, warte, das ist ein Chaos, überdenke es
Got pistols, the clips full to spit flows
Habe Pistolen, die Magazine voll, um Flows zu spucken
And rip foes from chin, nose, to tip toes
Und Feinde von Kinn, Nase bis zu den Zehenspitzen zu zerreißen
Fistful of missiles, to split those
Eine Handvoll Raketen, um diese
Hoes down the middle cause a knife that is dull
Schlampen in der Mitte zu spalten, weil ein Messer, das stumpf ist
Won't do the trick but I better not quit
Es nicht tun wird, aber ich sollte besser nicht aufhören
Feast on your weakness and learn from it quick
Nähre dich von deiner Schwäche und lerne schnell daraus
That's a riddle
Das ist ein Rätsel
Even Superman can't resist a crystal
Sogar Superman kann einem Kristall nicht widerstehen
I grab the Kryptonite He's defeated
Ich schnappe mir das Kryptonit, er ist besiegt
Tell a motherfucker that you're fuckin' with a Great White
Sag einem Mistkerl, dass du es mit einem Weißen Hai zu tun hast
Kick him in his knee and sucker punch him at the same time
Tritt ihm ins Knie und verpass ihm gleichzeitig einen Tiefschlag
Seal in his teeth, then I uppercut him eight times
Versiegel seine Zähne, dann verpass ihm acht Aufwärtshaken
Yield for the city, finna make the crime rate rise
Mach Platz für die Stadt, werde die Kriminalitätsrate steigen lassen
I'm a fuckin' villain but I kill 'em at the same time
Ich bin ein verdammter Bösewicht, aber ich töte sie gleichzeitig
If we talking rhymes then we better not debate mine
Wenn wir über Reime reden, dann sollten wir meine nicht diskutieren
If the stakes high then I'm pulling out my steak knives
Wenn der Einsatz hoch ist, dann hole ich meine Steakmesser raus
A1, face slice, filling up my plate like
A1, Gesichtsscheibe, fülle meinen Teller wie
Aye
Aye
Buffet on a date night
Buffet bei einem Date
Sleep through the slaughter, lay awake in the daylight
Schlafe durch das Gemetzel, liege wach im Tageslicht
Blood is the water, got to drink for the canines
Blut ist das Wasser, muss für die Hunde trinken
If the cops come you can bet that they ain't mine
Wenn die Bullen kommen, kannst du wetten, dass sie nicht meine sind
But they like bacon, you a piggy better stay nice
Aber sie mögen Speck, du bist ein Schweinchen, bleib besser brav
And they like kitties, you a pussy at the same time
Und sie mögen Kätzchen, du bist gleichzeitig eine Pussy
I'll hit a bitch and I learned that from Ray Rice
Ich schlage eine Schlampe und das habe ich von Ray Rice gelernt
Knocked out cold
Bewusstlos geschlagen
Shit, woke up in the snow
Scheiße, bin im Schnee aufgewacht
Yay on my face and there's coke on my nose
Koks in meinem Gesicht und Koks auf meiner Nase
Ones on the table and pounds of the blow
Einsen auf dem Tisch und Pfund von dem Zeug
In the UK I got pounds I could blow
In Großbritannien habe ich Pfund, die ich verprassen könnte
First time I thought that I'd slow up the flow
Das erste Mal dachte ich, ich würde den Flow verlangsamen
I cannot be tamed, you cannot be saved
Ich kann nicht gezähmt werden, du kannst nicht gerettet werden
Trapped in a web you should work on your aim
Gefangen in einem Netz, du solltest an deinem Zielen arbeiten
Venom in fangs, placing the blame
Gift in den Zähnen, schiebe die Schuld
On you, thanks, for lighting the flame
Auf dich, danke, dass du die Flamme entzündet hast
This ain't a game, that you can claim
Das ist kein Spiel, das du für dich beanspruchen kannst
Earn your respect and go work for your name
Verdiene dir deinen Respekt und arbeite für deinen Namen
Know that it's hard cause I'm feeling the same
Weiß, dass es hart ist, weil ich dasselbe fühle
Stay in your lane, but let me just say
Bleib auf deiner Spur, aber lass mich nur sagen
I'm choosing my prey, you losing today
Ich wähle meine Beute, du verlierst heute
Bout to meet God, that's a god damn shame
Wirst bald Gott treffen, das ist verdammt schade
Spider
Spinne





Writer(s): Travis Askin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.