TRVR? - Better Off Alone? - traduction des paroles en allemand

Better Off Alone? - TRVR?traduction en allemand




Better Off Alone?
Besser dran allein?
I'm gettin' older but I still can't read a vibe
Ich werde älter, aber ich kann die Stimmung immer noch nicht deuten
Cause my world is on fire, but we're sayin' we're doin' fine
Denn meine Welt steht in Flammen, aber wir sagen, es geht uns gut
I never thought I'd make it here past 25
Ich hätte nie gedacht, dass ich es über 25 schaffe
Ooo but maybe I was just over thinking and wasting time
Ooo, aber vielleicht habe ich einfach zu viel nachgedacht und Zeit verschwendet
Cause I don't wanna know
Denn ich will es nicht wissen
If I'm better off alone?
Ob ich allein besser dran bin?
I'm so happy when I'm sad
Ich bin so glücklich, wenn ich traurig bin
I make it up to deal
Ich erfinde es, um damit fertig zu werden
Cause I just need to see
Denn ich muss einfach sehen
What the hell it's supposed to mean
Was zum Teufel es bedeuten soll
So I can maybe make it better make it real
Damit ich es vielleicht besser machen kann, es real machen kann
That's just how I feel
Das ist einfach, wie ich mich fühle
I think it over but I can't convince myself
Ich denke darüber nach, aber ich kann mich nicht selbst überzeugen
Corporation got a stake in mental health
Konzerne haben ein Interesse an psychischer Gesundheit
Steppin over stars to the colored lights
Ich steige über Sternenstaub zu den farbigen Lichtern
Is the whole world gray or am I too
Ist die ganze Welt grau oder bin ich zu
Blind to the fact that I just make it harder
Blind für die Tatsache, dass ich es nur noch schwerer mache
Whenever I say that it's not
Wann immer ich sage, dass es nicht so ist
Maybe I'm bein' stupid for bein' a martyr
Vielleicht bin ich dumm, ein Märtyrer zu sein
Maybe it's time that I stop
Vielleicht ist es Zeit, dass ich aufhöre
Cause I don't wanna know
Denn ich will es nicht wissen
If I'm better off alone?
Ob ich allein besser dran bin?
I'm so happy when I'm sad
Ich bin so glücklich, wenn ich traurig bin
I make it up to deal
Ich erfinde es, um damit fertig zu werden
Cause I just need to see
Denn ich muss einfach sehen
What the hell it's supposed to mean
Was zum Teufel es bedeuten soll
So I can maybe make it better make it real
Damit ich es vielleicht besser machen kann, es real machen kann
That's just how I feel
Das ist einfach, wie ich mich fühle
Cause I don't wanna know
Denn ich will es nicht wissen
If I'm better off alone?
Ob ich allein besser dran bin?
I'm so happy when I'm sad
Ich bin so glücklich, wenn ich traurig bin
I make it up to deal
Ich erfinde es, um damit fertig zu werden
Cause I just need to see
Denn ich muss einfach sehen
What the hell it's supposed to mean
Was zum Teufel es bedeuten soll
So I can maybe make it better make it real
Damit ich es vielleicht besser machen kann, es real machen kann
That's just how I feel
Das ist einfach, wie ich mich fühle





Writer(s): Morgan Reid, Trevor Dahl, Trevor Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.