TRVR? - Head Above Water - traduction des paroles en allemand

Head Above Water - TRVR?traduction en allemand




Head Above Water
Kopf über Wasser
Can't keep my head above water
Ich kann meinen Kopf nicht über Wasser halten
With everything that's going on
Bei allem, was gerade passiert
Can't help but feeling like I'm fallin
Ich komme nicht umhin, mich wie im Fallen zu fühlen
Cause if it's normal I feel wrong
Denn wenn das normal ist, fühle ich mich falsch
Being drunk don't feel the same in a daydream feeling all alone
Betrunken sein fühlt sich nicht gleich an, in einem Tagtraum, ganz allein
I hate me faking all the things I know
Ich hasse es, all die Dinge vorzutäuschen, die ich weiß
And I just wanna go
Und ich will einfach nur weg
I need a break from taking breaks
Ich brauche eine Pause vom Pausen machen
I hear the birds outside oh man I stayed up late
Ich höre die Vögel draußen, oh Mann, ich bin lange aufgeblieben
Nothing even matters wasted all my shots
Nichts ist mehr wichtig, habe all meine Chancen vertan
My AC broke and it's getting way too hot
Meine Klimaanlage ist kaputt und es wird viel zu heiß
Now lately I don't even know the day
In letzter Zeit weiß ich nicht einmal mehr, welcher Tag ist
It takes my everything to feel okay
Es kostet mich alles, um mich okay zu fühlen
Can't keep my head above water
Ich kann meinen Kopf nicht über Wasser halten
With everything that's going on
Bei allem, was gerade passiert
Can't keep up feeling like I'm fallin
Ich kann nicht mithalten, fühle mich, als würde ich fallen
Cause if it's normal I feel wrong
Denn wenn das normal ist, fühle ich mich falsch
Being drunk don't feel the same in a daydream feeling all alone
Betrunken sein fühlt sich nicht gleich an, in einem Tagtraum, ganz allein
I hate me faking all the things I know
Ich hasse es, all die Dinge vorzutäuschen, die ich weiß
And I just wanna go
Und ich will einfach nur weg
I'm feelin negative
Ich fühle mich negativ
About the way it is
Über die Art, wie es ist
My expectation second guess
Meine Erwartungen zweifle ich an
What my perspective is
Was meine Perspektive ist
Nothing even matters it's not worth a fight
Nichts ist mehr wichtig, es ist keinen Kampf wert
Wearing the same shirt that I slept in last night (oh oh)
Ich trage dasselbe Shirt, in dem ich letzte Nacht geschlafen habe (oh oh)
Now lately I don't even know the day (know the day)
In letzter Zeit weiß ich nicht einmal mehr, welcher Tag ist (weiß den Tag nicht)
It takes my everything to feel okay
Es kostet mich alles, um mich okay zu fühlen
Can't keep my head above water
Ich kann meinen Kopf nicht über Wasser halten
With everything that's going on
Bei allem, was gerade passiert
Can't keep up feeling like I'm fallin
Ich kann nicht mithalten, fühle mich, als würde ich fallen
Cause if it's normal I feel wrong
Denn wenn das normal ist, fühle ich mich falsch
Being drunk don't feel the same in a daydream feeling all alone
Betrunken sein fühlt sich nicht gleich an, in einem Tagtraum, ganz allein
I hate me faking all the things I know
Ich hasse es, all die Dinge vorzutäuschen, die ich weiß
And I just wanna go
Und ich will einfach nur weg
Lately I don't even know the day
In letzter Zeit weiß ich nicht einmal mehr, welcher Tag ist
It takes my everything to feel okay
Es kostet mich alles, um mich okay zu fühlen
Lately I don't even know the day
In letzter Zeit weiß ich nicht einmal mehr, welcher Tag ist
It takes my everything to feel okay
Es kostet mich alles, um mich okay zu fühlen





Writer(s): Rayvon Owen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.