Paroles et traduction TRX Music - Em Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
em
frente
Always
forward
A
nossa
selecção
está
em
campo
Our
selection
is
on
the
field
É
vitória
já
sabemos
It's
a
victory,
we
already
know
Isso
é
Angola!
This
is
Angola!
Sempre
em
frente
Always
forward
Sempre
em
frente
Always
forward
Graças
a
Deus
não
se
pára
Thank
God
it
doesn't
stop
Sempre
em
frente
Always
forward
Represento
Angola
tipo
a
nossa
selecção
I
represent
Angola
like
our
selection
Ouro,
troféus
de
ouro,
faz
de
mim
um
campeão
Gold,
golden
trophies,
make
me
a
champion
Primeiro
lugar
homie
é
a
minha
posição
First
place
homie
is
my
position
Vos
driblo
os
ouvidos,
flow
está
tipo
dá
jajão
I
dribble
your
ears,
the
flow
is
kind
of
a
banger
Sentes
a
métrica,
baby
que
não
é
de
cá
You
feel
the
metric,
baby,
that's
not
from
here
Swagger
tipo
que
cuspir
isso
está
a
ficar
Swagger
like
spitting
this
is
getting
Aqui
mesmo
que
existirem,
vocês
vão
ficar
Right
here
if
they
exist,
you
will
stay
Dou
tampão
os
n*ggaz
sem
precisar
pular
I
dunk
on
n*ggaz
without
having
to
jump
Cestos
atrás
de
cestos
e
só
triplos
Baskets
after
baskets
and
only
triples
O
que
fazemos,
people
acha
bonito
What
we
do,
people
think
it's
beautiful
T-shirts
sem
mangas,
calções
bem
compridos
T-shirts
without
sleeves,
long
shorts
Vamos
lutar
por
Angola
unidos
Let's
fight
for
Angola
united
Sempre
em
frente
Always
forward
Respeitado
na
banda
Respected
in
the
band
Sempre
em
frente
Always
forward
Graças
a
Deus
não
se
pára
Thank
God
it
doesn't
stop
Sempre
em
frente
Always
forward
Aguentar
as
malambas
Endure
the
malambas
Sempre
a
frente
Always
ahead
Respeitado
na
banda
Respected
in
the
band
Sempre
em
frente
Always
forward
Graças
a
Deus
não
se
pára
Thank
God
it
doesn't
stop
Sempre
em
frente
Always
forward
Aguentar
as
malambas
Endure
the
malambas
(Most
Wanted)
(Most
Wanted)
11
vezes
campeões,
nós
somos
o
orgulho
disso
11
times
champions,
we
are
the
pride
of
this
A
palavra-chave
é
compromisso
The
keyword
is
commitment
Viemos
para
mostrar
serviço
We
came
to
show
service
Hater
vai
só
com
o
teu
feitiço
Hater
goes
only
with
your
spell
Desde
o
Miller
Gomes
ao
Leonel
Almeida
From
Miller
Gomes
to
Leonel
Almeida
Do
Cipriano
ao
Yanick
Moreira
From
Cipriano
to
Yanick
Moreira
Somos
orgulho
dessa
nossa
bandeira
We
are
proud
of
this
flag
of
ours
E
fazemos
ballin
na
cara
desses
haters
And
we
ballin'
in
the
face
of
these
haters
Nós
somos
potência
desse
continente
We
are
the
power
of
this
continent
E
o
caminho
mano
é
para
a
frente
And
the
way,
bro,
is
forward
Com
o
povo
todo
unido
a
apoiar
a
seleção
With
all
the
people
united
to
support
the
team
Não
há
ninguém
que
nos
enfrente
There's
no
one
to
face
us
E
nós
estamos
com
a
bola
na
mão
And
we
have
the
ball
in
our
hand
Mostrar
que
somos
a
Melhor
União
Show
that
we
are
the
Best
Union
Levar
todos
títulos
e
fazer
história
Take
all
the
titles
and
make
history
Para
estar
na
memória
da
nossa
nação
To
be
in
the
memory
of
our
nation
(Novo
Gucci)
(Novo
Gucci)
Bue
de
triplos
tipo
o
Carlos
Morais
Lots
of
triples
like
Carlos
Morais
Rappers
sofrem
danos
colaterais
Rappers
suffer
collateral
damage
Cipriano
ou
com
a
bola
tu
cais
Cipriano
or
with
the
ball
you
fall
Não
é
só
rap,
até
no
Basket
eu
brinco
It's
not
just
rap,
I
even
play
basketball
Estou
a
ballin
desde
2005
I've
been
ballin'
since
2005
Selecção
de
Angola
estamos
contigo
Angola
national
team
we
are
with
you
General
tipo
Lutonda
General
like
Lutonda
Vocês
levam
blocks,
chamem-me
Gomes
Kikas
You
get
blocks,
call
me
Gomes
Kikas
Nós
queremos
essa
taça
We
want
that
cup
Somos
young
winners
atrás
de
conquistas
We
are
young
winners
chasing
conquests
Tenho
Angola
no
meu
heart
I
have
Angola
in
my
heart
TRX
a
dar
suporte
TRX
supporting
Objectivo
é
só
um
e
eu
vos
desejo
boa
sorte
The
goal
is
only
one
and
I
wish
you
good
luck
Sempre
em
frente
Always
forward
Respeitado
na
banda
Respected
in
the
band
Sempre
em
frente
Always
forward
Graças
a
Deus
não
se
pára
Thank
God
it
doesn't
stop
Sempre
em
frente
Always
forward
Aguentar
as
malambas
Endure
the
malambas
Sempre
a
frente
Always
ahead
Respeitado
na
banda
Respected
in
the
band
Sempre
em
frente
Always
forward
Graças
a
Deus
não
se
pára
Thank
God
it
doesn't
stop
Sempre
em
frente
Always
forward
Aguentar
as
malambas
Endure
the
malambas
(Éclat
Edson)
(Eclat
Edson)
Carlos
Morais
nesses
beats
Carlos
Morais
on
these
beats
Dunk
na
cara
dos
haters
Dunk
in
the
face
of
haters
Roupas
pretas,
ouro
amarelo
Black
clothes,
yellow
gold
Solas
são
vermelhas,
representam
a
bandeira
The
soles
are
red,
they
represent
the
flag
Eu
e
o
meu
team
somos
campeões
Me
and
my
team
are
champions
Não
tem
como
vocês
chegarem
até
nós
There's
no
way
you
can
reach
us
Não
comparem,
controla
as
emoções
Don't
compare,
control
your
emotions
Tudo
o
que
ganhamos,
veio
sem
excepções
Everything
we've
earned
has
come
without
exception
Real
sh*t,
eu
nasci
para
isso
Real
sh*t,
I
was
born
for
this
Oh
sh*t,
olhem
só
para
isso
Oh
sh*t,
look
at
this
Lisboetas
estão
a
pedir
bis
Lisboetas
are
asking
for
more
Vencedores
tipo
a
nossa
selecção
Winners
like
our
team
Para
a
frente
é
o
caminho,
nos
parar
não
vão
Forward
is
the
way,
you
won't
stop
us
Irmãos
angolanos,
juntos
nessa
Angolan
brothers,
together
in
this
Isso
é
Melhor
União!
This
is
Better
Union!
O
meu
team
é
o
que
é
de
eleição
My
team
is
the
one
of
choice
Somos
filhos
de
Angola
We
are
children
of
Angola
Então
todos
merecem
atenção
So
everyone
deserves
attention
Selecção
angolana,
represento
o
país
na
Europa
Angolan
national
team,
I
represent
the
country
in
Europe
No
club
levanto
bandeira,
amor
a
camisola
At
the
club
I
raise
the
flag,
love
the
jersey
No
game
estou
a
dar
pedaladas,
sente
o
toque
de
bola
In
the
game
I'm
pedaling,
feel
the
touch
of
the
ball
Estou
a
dar
suor
a
muito
tempo,
olha,
isso
não
é
de
agora
I've
been
sweating
for
a
long
time,
look,
it's
not
from
now
Sempre
em
frente
então
bora
Always
forward
so
let's
go
Libras,
kwanzas,
euros
e
dólares
Pounds,
kwanzas,
euros
and
dollars
Nigg*s
estão
a
apanhar
gota
Nigg*s
are
getting
goutte
Sempre
em
frente,
então
bora
Always
forward,
so
let's
go
(Emana
Cheezy)
(Emana
Cheezy)
Nem
sequer
o
sucesso
vos
dá
hollas
Not
even
success
gives
you
hollas
Sempre
fit,
sempre
real
para
caraças
Always
fit,
always
real
as
hell
Dez
milis,
cuiamas
ou
na
pasta
Ten
milis,
diamonds
or
in
the
pasta
Sem
speed
limit
é
como
giro
por
luanda
No
speed
limit
is
how
I
roll
through
luanda
É
mesmo
giro,
até
lembra
as
nossas
caras
It's
really
cool,
it
even
reminds
me
of
our
faces
O
estatuto
só
quem
lida
é
que
repara
The
status
only
those
who
deal
with
it
notice
Sinto-te
aflito,
hater
o
que
se
passa?
I
feel
you
distressed,
hater
what's
going
on?
Bem
no
mapa,
situados
que
nem
estádios
Well
on
the
map,
situated
like
stadiums
Medalhas,
titulos,
selecção,
vai!
Medals,
titles,
team,
go!
Venço
e
vivo,
chauffers
tragam
mais
água
I
win
and
I
live,
chauffeurs
bring
more
water
Orgulho
é
o
isco,
fica
atento
às
jogadas
Pride
is
the
bait,
watch
the
moves
Respeito
Cristo,
os
Judas
são
farsas
Respect
Christ,
the
Judas
are
farces
Gold
chains
tipo
cancelas
no
blocka
Gold
chains
like
gates
on
the
blocka
Vencedores,
selecção
angolana
Winners,
Angolan
national
team
Dribles
se
finges
ser
meu
brotha
Dribbles
if
you
pretend
to
be
my
brotha
Os
meus
og′s
são
mais
diplomatas
My
og′s
are
more
diplomats
(Yankie
Boy)
(Yankie
Boy)
Respeitados
em
qualquer
campo
como
o
Toy
Respected
in
any
field
like
Toy
Hepta
campeões,
só
Angola
foi
Hepta
champions,
only
Angola
was
O
sucesso
não
aleija,
mas
trabalho
dói
Success
doesn't
hurt,
but
work
hurts
Teu
time
só
bricks,
nem
sei
quem
constrói
Your
team
only
bricks,
I
don't
even
know
who
builds
E
os
shooters
lançam
bolas
tipo
CD's
And
the
shooters
shoot
balls
like
CDs
Dão
crossovers,
defesas
partem
os
pés
They
give
crossovers,
defenses
break
their
feet
Sempre
a
ganhar
não
chega
a
vossa
vez
Always
winning,
it's
not
your
turn
Ballin
desde
o
inicio
até
o
fim
do
mês
Ballin
from
the
beginning
to
the
end
of
the
month
Sem
batotas
nós
ganhamos
sempre
bem
Without
cheating
we
always
win
well
Estamos
a
vos
dormir
só
com
chapa
100
We're
putting
you
to
sleep
with
just
a
100
plate
Já
lançaram
triplos
mas
nenhum
caiu
They
already
shot
triples
but
none
fell
Nesse
teu
jajão,
boy
ninguém
caiu
In
that
banger
of
yours,
boy,
no
one
fell
Azar
de
quem
tentar
entrar
no
garrafão
Bad
luck
to
anyone
who
tries
to
enter
the
paint
Aqui
ninguém
perdoa
estamos
a
dar
tampão
No
one
forgives
here
we
are
giving
a
block
Duvidas
então,
vai
a
cidadela
Doubts
then
go
to
the
citadel
Dunk
forte
até
deixar
a
cair
tabela
Hard
dunk
until
you
drop
the
backboard
Sempre
a
frente
Always
ahead
Respeitado
na
banda
Respected
in
the
band
Sempre
em
frente
Always
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.