Trx Music - Vou Bazar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trx Music - Vou Bazar




Vou Bazar
I'm Going Out
Eu vou bazar
I'm going out
Não vou atender porque eu sei que vais ligar
I'm not gonna answer 'cause I know you'll call
Ora tu queres, ora não queres, és bipolar
One minute you want me, the next you don't, you're bipolar
Pra te esquecer eu vou beber eu vou tchilar
To forget you I'm gonna drink I'm gonna chill out
Eu vou tchilar
I'm gonna chill out
Eu vou e não volto
I'm going and I'm not coming back
Vou sofrer um pouco
I'm gonna suffer a little
Mas eu não me importo
But I don't care
Vais ter o teu troco
You'll get what you deserve
Eu não vou mentir que não estou a sentir
I'm not gonna lie that I'm not feeling it
Mas vou te esquecer
But I'm gonna forget you
Eu vou conseguir
I'm gonna succeed
Com o meu telefone off
With my phone off
Trx está na fiezta
Trx is at the party
Yansix está na drena
Yansix is on the drain
Baby segue, vale a pena
Baby follow, it's worth it
não quero pensar nela
I just don't wanna think about her
Tipo assim, o cenário está a gostar de mim
Like, the scenery is liking me
A tua lady está a ligar pra mim
Your lady is calling me
Sucio faneto finessin faneto faneto finessin
Dirty faneto finessin faneto faneto finessin
Com o meu telefone off
With my phone off
Trx está na fiezta
Trx is at the party
Yansix está na drena
Yansix is on the drain
Baby segue, vale a pena
Baby follow, it's worth it
não quero pensar nela
I just don't wanna think about her
Tu me aqueces mesmo longe bae
You turn me on even when you're far away, babe
Especialista em discussões bae
Expert in arguments, babe
A minha cabeça não pode
My head can't take it anymore
Qualquer coisa explode, juro que não estou bem
Anything explodes, I swear I'm not okay
Mas hoje eu bebo pelos dois bae
But today I drink for the both of us, babe
estou clean com o bombay
I'm already clean with the Bombay
Tu vais querer sair porque eu saí
You're gonna wanna go out just because I went out
Mas juro, juro que hoje eu estou nem
But I swear, I swear today I don't care
pra ti, um shot de um don p
There for you, take a shot of Don P
Perdi a cabeça, não estou a reagir
I lost my head, I'm not reacting anymore
Tuas amigas falam que eu estou a trair
Your friends say I'm only cheating
Mas eu estou aqui, não estou a sentir
But I'm here, I'm not feeling it anymore
Tudo que falam de mim
Everything they say about me
tou aqui, eu não estou a sentir tudo que falam de mim
I'm already here, I'm not feeling everything they say about me
Eu vou bazar
I'm going out
Brincaste, mas chega
You played, but that's enough
Não aproveitaste o que eu te dei
You didn't enjoy what I gave you
Não vale a pena sofrer baby
It's not worth suffering, baby
Vou beber até não aguentar
I'm gonna drink until I can't take it anymore
Vou encher o meu copo, sofrer por ti me recuso
I'm gonna fill my glass, I refuse to suffer for you
Pausar com os manos é so good
To pause with the boys is so good
So good
So good
E eu vou bazar
And I'm going out
Não vou atender porque eu sei que vais ligar
I'm not gonna answer 'cause I know you'll call
Ora tu queres, ora não queres, és bipolar
One minute you want me, the next you don't, you're bipolar
Pra te esquecer eu vou beber eu vou tchilar
To forget you I'm gonna drink I'm gonna chill out
Eu vou tchilar
I'm gonna chill out
Eu vou e não volto
I'm going and I'm not coming back
Vou sofrer um pouco
I'm gonna suffer a little
Mas eu não me importo
But I don't care
Vais ter o teu troco
You'll get what you deserve
Eu não vou mentir que não estou a sentir
I'm not gonna lie that I'm not feeling it
Mas vou te esquecer, eu vou conseguir
But I'm gonna forget you, I'm gonna succeed
Ligaste eu não atendi, nem vou atender
You called I didn't answer, I'm not gonna answer
Aos poucos eu fui vendo quem tu és
Little by little I saw who you are
Então não me aparece à frente, não te quero ver
So don't show up in front of me, I don't wanna see you
Posso até te ofender
I could even offend you
Queres te defender? Cala a boca
You wanna defend yourself? Shut up
Estou no boda com a minha tropa, não chateia o n*gga
I'm at the club with my crew, don't bother the n*gga
vi que és igual as tuas amigas, o
I already saw that you're just like your friends, the
Anel que me deste pus no middle finger
Ring you gave me I put on my middle finger
E se agostinho neto com catana fez a nossa banda ficar independente
And if agostinho neto with catana made our band independent
Quem sou eu para não conseguir seguir
Who am I to not be able to keep going
Em frente sempre e te tirar da mente?
Always forward and get you out of my mind?
Vou te esquecer, o copo vai ajudar
I'm gonna forget you, the glass will help
Meu único erro mesmo foi te amar
My only mistake was loving you
Não vale a pena tu me procurares
It's not worth it for you to look for me
Não vais me encontrar
You won't find me
Não mágoas
There are no grudges
Esquece as palavras que não foram bem utilizadas
Forget the words that were not well used
fort e segura o meu coração
Be strong and hold my heart
Que haja esperança, companhia de boas lembranças
May there be hope, companionship of good memories
O tempo não pára, a vida passa
Time doesn't stop, life goes on
Segura-nos bem, vamos viajar
Hold us tight, let's travel
E evitar drama, resolver o que se passa
And avoid drama, solve what's going on
É a sorrir que se ganha
It's by smiling that you win
Não te vou deixar, segura a minha mão
I'm not gonna leave you, hold my hand
E tem mais confiança, sonhar não cansa
And have more confidence, dreaming doesn't tire
Agarro-me a quem me ama que assim quase nada me faz mal
I hold on to who loves me that way almost nothing hurts me
Eu estou cansado, farto
I'm tired, fed up
É sempre a mesma conversa
It's always the same conversation
Mas hoje, por hoje me esquece, não me stressa
But today, just for today, forget me, don't stress me
Não liga, não adianta desliguei o telefone
It doesn't matter, it's no use I already turned off my phone
Hoje eu vou txilar e beber até esquecer o teu nome, fui!
Today I'm going to chill and drink until I forget your name, gone!
Não sabem nada, mas falam de tudo
They don't know anything, but they talk about everything
Desaparecem na hora do barulho
They disappear when the noise starts
E baby se tu fores transparente é que nós vamos mudar de assunto
And baby only if you are transparent we will change the subject
Também quis entender o mundo
I also wanted to understand the world
Pensei que estava a ficar maluco
I thought I was going crazy
Vi cenas, dei para mudo
I saw scenes, I went mute
Desde pequeno a estar num mundo adulto
From childhood to being in an adult world
Eu vou bazar, tou no bar não liga agoura
I'm going out, I'm at the bar, don't call now
Na via sem mais demoura
On the road without further delay
Swagg ligado e digo bora!
Swagg on and I say let's go!
Com o meu telefone off
With my phone off
Porque hoje vou desligar
Because today I'm going to disconnect
Enche mais o copo para nela eu não pensar
Just fill the glass so I don't think about her
E eu vou bazar
And I'm going out
Não vou atender porque eu sei que vais ligar
I'm not gonna answer 'cause I know you'll call
Ora tu queres, ora não queres, és bipolar
One minute you want me, the next you don't, you're bipolar
Pra te esquecer eu vou beber eu vou tchilar
To forget you I'm gonna drink I'm gonna chill out
Eu vou tchilar
I'm gonna chill out
Eu vou e não volto
I'm going and I'm not coming back
Vou sofrer um pouco
I'm gonna suffer a little
Mas eu não me importo
But I don't care
Vais ter o teu troco
You'll get what you deserve
Eu não vou mentir que não estou a sentir
I'm not gonna lie that I'm not feeling it
Mas vou te esquecer, eu vou conseguir
But I'm gonna forget you, I'm gonna succeed
Hoje eu não estou nos meus dias
Today I'm not feeling myself
Hoje eu não estou nos meus dias
Today I'm not feeling myself
Não estou nos meus dias
I'm not feeling myself
Pensei em quem não devia
I thought about who I shouldn't have
Pra te esquecer estou com homies e babies na via
To forget you I'm with homies and babes on the road
E eu sei que eu não devia
And I know I shouldn't
Mas eu te amo mais a cada dia
But I love you more every day
Em todas estações rádios e sintonias
On all radio stations and tunes
Mas hoje eu quero tchilar com os meus n*ggas
But today I just wanna chill with my n*ggas
Hoje eu não estou nos meus dias
Today I'm not feeling myself
Hoje eu não estou nos meus dias
Today I'm not feeling myself
Não estou nos meus dias
I'm not feeling myself
Pensei em quem não devia
I thought about who I shouldn't have
Pra te esquecer estou com homies e babies na via
To forget you I'm with homies and babes on the road
E eu sei que eu não devia
And I know I shouldn't
Mas eu te amo mais a cada dia
But I love you more every day





Writer(s): Edwaldo Pegado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.