Paroles et traduction TRnTH feat. Tommy Will & Cash Lansky - Gassed Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gassed Up
Отравленный газом
Tell
Me
Where
They
At
Though
Huh
Скажи
Мне,
где
они
сейчас,
А?
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
я
под
кайфом
Drop
topping
get
them
bands
up
Раздаю
коктейли,
зажигаю
группы
Popping
bottles
with
some
models
for
the
band
ha
ha
ha
Открываю
бутылки
с
некоторыми
моделями
для
группы,
ха-ха-ха
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
я
под
кайфом
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
я
под
кайфом
Drop
topping
get
them
bands
up
Раздаю
коктейли,
зажигаю
группы
Stop
talking
get
dollars
pull
your
pants
up
huh
yeah
Хватит
болтать,
собирай
доллары,
подтягивай
штаны,
да,
да
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
накачался
газом.
Gassed
up
youngin'
on
his
grind
on
his
pay
day
Заправился,
парень,
на
работе
в
день
выплаты
жалованья
Stacks
up
fucking
up
the
time
now
the
team
great
Тратит
все
свое
время,
команда
отличная
Fasten
up
lucky
you
gon'
ride
if
you
stay
late
Пристегнись,
тебе
повезет,
если
ты
задержишься
допоздна
Han
fuck
you
if
you
crying
like
mayday
Да
пошел
ты
на
хуй,
если
будешь
реветь,
как
на
пожаре
в
мэйдэй
Take
no
shit
Ima
dub
you
get
my
cake
right
Не
обессудь,
Има,
ты
правильно
понял
мою
просьбу.
You
gon'
get
a
slice
if
you
ride
in
the
day
light
Ты
получишь
по
заслугам,
если
будешь
скакать
при
дневном
свете
Homie
bout
to
shine
cuz
he's
by
me
the
same
side
Братан
должен
блистать,
потому
что
он
со
мной
на
одной
стороне.
Oh
you
think
your
Jordan
well
dawg
I'm
like
AI
О,
ты
думаешь,
что
твой
Джордан,
ну,
чувак,
я
такой:
"Ай"
Huh
Fuck
you
and
your
opposition
Да
пошел
ты
со
своей
оппозицией
I
just
made
a
band
for
the
band
dubbing
competition
Я
только
что
собрал
группу
для
участия
в
конкурсе
на
дубляж
Couple
in
your
hand
ain't
a
flush
get
a
pot
to
piss
in
Пара
в
твоей
руке
- это
не
флаш,
найди
горшок,
в
который
можно
пописать
Thumbing
through
my
pants
that's
your
girl
know
I
gotta
finish
huh
Роюсь
в
своих
штанах,
это
твоя
девушка,
знай,
что
я
должен
закончить,
да
Pretty
little
thing
inbox
Симпатичная
маленькая
штучка
в
почтовом
ящике
Said
she
love
the
thing
if
she
hears
the
tick
tock
Сказала,
что
ей
нравится
эта
штучка,
когда
она
слышит
тиканье
Couple
little
rings
got
me
saying
to
kick
rocks
Пара
колечек
заставили
меня
задуматься
о
том,
стоит
ли
зажигать
Girl
you
ain't
my
thing
then
you
ain't
finna
get
rocks
Девочка,
если
ты
не
в
моем
вкусе,
значит,
ты
не
собираешься
покупать
зажигательные
напитки
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
опьянен
Drop
topping
get
them
bands
up
Раздаю
коктейли,
зажигаю
группы
Popping
bottles
with
some
models
for
the
band
ha
ha
ha
Открываю
бутылки
с
некоторыми
моделями
для
группы,
ха-ха-ха
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
опьянен
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
накачался
газом
Drop
topping
get
them
bands
up
Начинай
играть,
поднимай
свои
группы
Stop
talking
get
dollars
pull
your
pants
up
huh
yeah
Хватит
болтать,
собирай
доллары,
подтягивай
штаны,
да,
да
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
я
на
взводе
I've
never
seen
him
as
a
threat
Я
никогда
не
видела
в
нем
угрозы
I
just
look
at
him
like
a
promise
Я
просто
смотрю
на
него
как
на
обещание
You
can
live
in
a
casket
or
in
a
coffin
Ты
можешь
жить
как
в
гробу,
так
и
без
него
What's
the
problem
В
чем
проблема
I
got
too
many
vices
inside
the
noggin
У
меня
в
башке
слишком
много
пороков
So
even
off
the
nic'
get
it
jumping
like
OB
topping
Так
что
даже
в
чистом
виде
она
прыгает,
как
влитая.
Where
the
cash
is
Там,
где
есть
наличные
Throw
a
shot
and
I
turn
to
Klay
Делаю
первый
шаг
и
обращаюсь
к
Клэю
I
ain't
never
been
the
norm
Я
никогда
не
был
нормальным
человеком
What
the
fuck
is
an
average
day
Что,
черт
возьми,
такое
обычный
день
You
could
never
get
a
pass
Ты
никогда
не
мог
получить
пропуск
Hm
back
in
the
day
Хм,
раньше
было
так
же
Self
checkout
only
a
couple
bags
in
the
way
Касса
самообслуживания,
всего
пара
сумок
на
подходе
Why
you
playing
Зачем
ты
играешь
Ain't
no
silver
lining
involved
Нет
худа
без
добра
If
you
hit
below
the
belt
don't
be
acting
above
the
law
Если
ты
бьешь
ниже
пояса,
не
переступай
закон
Dog
I'm
gassed
up
Собаку
я
заправлялся
Only
premium
in
the
tank
Только
премиум-класса
в
баке
Tryna
play
me
on
the
boards
you
gon'
end
up
walking
the
plank
Старается
играть
со
мной
в
советах
ты
собираешься
в
конечном
итоге
ходьба
по
доске
This
ain't
no
see
you
later
Это
не
увидимся
I'll
make
you
meet
your
maker
Я
заставлю
тебя
встретиться
со
своим
создателем
I
do
it
just
because
Я
делаю
это
только
потому,
что
Go
play
you
need
a
baker
Поиграть
вам
нужен
пекарь
That's
on
the
day
to
day
Это
происходит
каждый
день
My
combination
crazy
У
меня
сумасшедшая
комбинация
You
better
play
it
safe
Лучше
перестраховаться
There
ain't
no
way
you
fade
me
Ты
меня
ни
за
что
не
обманешь
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую
себя
под
кайфом
Drop
topping
get
them
bands
up
Налей
себе
пива
и
заведи
группу
Popping
bottles
with
some
models
for
the
band
ha
ha
ha
Открываю
бутылки
с
некоторыми
моделями
группы,
ха-ха-ха
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую
себя
под
кайфом
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую
себя
под
кайфом
Drop
topping
get
them
bands
up
Налей
себе
вина
и
заведи
группу
Stop
talking
get
dollars
pull
your
pants
up
huh
yeah
Хватит
болтать,
собирай
доллары,
подтягивай
штаны,
да,
да
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
накачался
газом.
I'm
tryna
fill
these
canyons
with
these
grands
Я
пытаюсь
заполнить
эти
каньоны
роскошью
When
you
in
the
game
who
cares
who's
in
the
stands
Когда
ты
в
игре,
какая
разница,
кто
на
трибунах
Southwest
boogie
we
don't
dance
Юго-западный
буги-вуги
мы
не
танцуем
But
we
keep
a
couple
grand
in
these
twenty
dollar
pants
Но
в
этих
двадцатидолларовых
штанах
у
нас
припрятана
пара
штук
баксов
Like
what
up
though
Как
дела?
Ball
by
myself
like
I'm
playing
nut-so
Я
сам
играю
в
мяч,
как
будто
играю
в
дурака,
так
что
I
don't
mean
to
brag
but
put
me
against
your
best
O
Я
не
хочу
хвастаться,
но
поставь
меня
в
один
ряд
с
твоими
лучшими
друзьями.
Circle
full
of
bosses
that
know
that
they
blessings
special
Круг,
полный
начальников,
которые
знают,
что
они
- особенные
благословения.
These
are
not
my
words
I
just
happen
to
be
a
vessel
Это
не
мои
слова,
я
просто
являюсь
сосудом.
Cuz
the
real
ain't
gotta
say
it
you
can
feel
his
presence
Потому
что
настоящее
не
обязательно
произносить
вслух,
его
присутствие
можно
почувствовать.
I
don't
hold
on
to
the
past
I
gotta
catch
these
blessings
Я
не
цепляюсь
за
прошлое,
я
должен
ловить
эти
благословения.
Yeah
we
grateful
for
the
money
but
the
time
is
precious
Да,
мы
благодарны
за
деньги,
но
время
дорого
Push
up
on
your
pull
up
make
you
sit
up
call
it
calisthenics
Подтягиваешься,
заставляешь
себя
присесть,
называешь
это
гимнастикой
Uh
this
that
hundred
dollars
on
pump
six
А,
это
те
сто
долларов
на
шестом
упражнении
Oh
you
mad
I
took
control
and
I
took
a
risk
О,
ты
злишься,
что
я
взял
управление
в
свои
руки
и
рискнул
See
I'm
cool
when
I
shooting
I
take
a
cool
assist
Видишь,
я
крут,
когда
стреляю,
я
получаю
классную
передачу
Tap
a
nigga
chest
like
who
is
this
Похлопываю
ниггера
по
груди,
как
бы
спрашивая,
кто
это
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
накачался
газом
Drop
topping
get
them
bands
up
Начинай
играть,
поднимай
свои
группы
Popping
bottles
with
some
models
for
the
band
ha
ha
ha
Открываю
бутылки
с
какими-то
моделями
в
честь
группы,
ха-ха-ха
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
опьянел
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
опьянел
Drop
topping
get
them
bands
up
Налей
себе
еще,
поднимай
свои
группы
Stop
talking
get
dollars
pull
your
pants
up
huh
yeah
Хватит
болтать,
собирай
доллары,
подтягивай
штаны,
ха-ха-ха
I'm
feeling
gassed
up
Я
чувствую,
что
опьянел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.