TSNW - BUBBLE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TSNW - BUBBLE




BUBBLE
ПУЗЫРЬ
Y no si eso será verdad
И не знаю, правда ли это
Dicen que estoy out of my mind
Говорят, я не в себе
C me fly away, ya no me encontráis
Я улетаю, ты меня больше не найдешь
Till' that place where i don give a dime
Туда, где мне на все плевать
No si quiero
Не знаю, хочу ли я
Salir l'agujero pa' verte el jerol
Вылезать из норы, чтобы увидеть твою рожу
Mejor si muero,
Лучше умереть,
Sobre mi sueño viviré eterno
Буду жить вечно в своем сне
Ochenta por ciento full terpeno bitch,
Восемьдесят процентов чистых терпенов, сучка,
Me piro a Hawaii
Я лечу на Гавайи
Cuelgo el cartel de no molestar
Вешаю табличку "не беспокоить"
Con todo el careto de ser nieto de Michael Knight
С лицом внука Майкла Найта
Pero no es cine bitch this is my life
Но это не кино, сучка, это моя жизнь
En mi burbuja bitch smoking ice
В своем пузыре, сучка, курю лед
Mezclando el arizona con g vine
Смешиваю "Аризону" с "Джи Вайн"
Es mi burbuja y no la reventáis
Это мой пузырь, и вы его не лопнете
for my bubble i ride
Ради своего пузыря я живу
for my bubble i die
Ради своего пузыря я умру
Yo estoy tan quieto y el mundo en movimiento
Я сижу смирно, а мир вокруг движется
Psilocibina cuatro gramos y medio
Четыре с половиной грамма псилоцибина
Y ahora me entra walla pa gastarla en mi recreo
И вот мне приходит бабло, чтобы потратить его на свой отдых
Viajo sentao y así no te veo
Путешествую сидя, и поэтому не вижу тебя
Payroll
Деньги
To' lo que me pagan en mi burbuja lo invierto
Все, что мне платят, вкладываю в свой пузырь
C me high as fuck, ando en la luna como Saylor
Я чертовски высоко, нахожусь на луне, как Сейлор
Do you see my blue halo?
Видишь мой голубой ореол?
Do you see my blue halo?
Видишь мой голубой ореол?
Do you see my blue halo?
Видишь мой голубой ореол?
From the Bubble, man a Bubble not the bible
Из пузыря, мужик, пузыря, а не библии
man, vibe tho'
Чувак, вот это атмосфера
Always livin' in a vine cuh
Всегда живу в лозе, братан
Only for my Carlo
Только для моего Карло
Código innato
Врожденный код
Tu no puedes captarlo
Тебе его не понять
Suena a slang, pero estamos hablando
Звучит как сленг, но мы говорим
All them business really fillin' up my armario
Все эти дела заполняют мой шкаф
Esta Bubble llena de humo es mi cuarto
Этот пузырь, наполненный дымом, - моя комната
La de mis dedos ya no hay porque la estamos quemando
Той, что была на моих пальцах, больше нет, потому что мы ее курим
Fuck that blando
К черту эту хрень
Tengo al bando
У меня есть банда
Duro como capo
Крутой, как босс
Mira terpenaco
Смотри, какой терпеновый
Ves con cuidado, estaban esperando
Смотри осторожно, они ждали
Asegura esa shit
Придержи эту хрень
Make 'em fell the heat and burst they bubbles
Дай им почувствовать жар и лопни их пузыри
From my bubble
Из моего пузыря
A recital
Концерт
Always suicidal thoughts
Всегда суицидальные мысли
Leave everything fucked up
Оставь все разрушенным
Nahmsayin' my friend aquí estamos
Понимаешь, друг мой, вот мы где
From the hell bro with blue halo
Из ада, брат, с голубым ореолом
Nahmsayin'
Понимаешь?
Payroll
Деньги
Do you see my blue halo?
Видишь мой голубой ореол?
Do you see my blue halo?
Видишь мой голубой ореол?
Do you see my blue halo?
Видишь мой голубой ореол?





Writer(s): Carles Garriges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.