Paroles et traduction TSNW - Lacrimosa (feat. Carlitto Contadino & Grosso Gordacho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrimosa (feat. Carlitto Contadino & Grosso Gordacho)
Lacrimosa (при участии Carlitto Contadino и Grosso Gordacho)
Smoking
on
some
lacrimosa
Курю
эту
Lacrimosa,
Searching
the
way
for
being
bossed
up
Ищу
способ,
как
стать
боссом.
Que
aquí
no
queremos
ser
Sosa
Потому
что
здесь
мы
не
хотим
быть,
как
Соса,
Solo
queremos
la
panoja
Мы
просто
хотим
бабла.
Shot
out
for
the
whiggas
who
don't
give
a
fuck
Респект
ниггерам,
которым
на
все
плевать,
Selling
to
his
mother
for
a
couple
bucks
Продали
бы
свою
мать
за
пару
баксов.
Tell
me
what
u
really
want
I
bag
it
up
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
детка,
я
упакую
это,
U
know
who
we
are
bitch
we
sauce
it
up
Ты
же
знаешь,
кто
мы,
сучка,
мы
делаем
это
круто.
Bitch
I'm
the
sick
puppy
since
I
was
a
seed
Сучка,
я
больной
щенок
с
самого
рождения,
My
need
is
to
be
happy
in
this
days
of
greed
Мне
нужно
быть
счастливым
в
эти
дни
жадности.
People
think
it's
funny
the
way
that
I
bleed
Люди
думают,
что
это
смешно,
как
я
истекаю
кровью,
I
feel
like
Giuliani
working
for
a
bih'
Я
чувствую
себя
Джулиани,
работая
на
сучку.
Yo
no
soy
de
aquí
yo
no
soy
persona
Я
не
отсюда,
я
не
человек.
Silver
surfer
estrella
voladora
Серебряный
Серфер,
падающая
звезда,
Tanta
luz
que
hasta
a
tu
puta
impresiona
Так
много
света,
что
даже
твоя
шлюха
впечатлена
Y
se
enamora
de
mi
И
влюбляется
в
меня.
Esos
raperos
se
creen
que
esto
es
por
moda
Эти
рэперы
думают,
что
это
просто
мода.
Os
prendo
fuego
soy
una
supernova
Я
сожгу
вас,
я
сверхновая.
Sudo
de
ellos
de
su
leyes
y
normas
Плевать
на
них,
на
их
законы
и
нормы,
In
myself
I
believe
Я
верю
в
себя.
Gotta
get
it
no
matter
what
Должен
получить
это,
несмотря
ни
на
что.
We've
been
fighting
for
that
shit
man
Мы
боролись
за
это
дерьмо,
мужик.
Get
a
better
life
Получить
лучшую
жизнь,
Stayin
up
and
not
behind
Оставаться
на
плаву
и
не
отставать.
Don't
waste
no
time
Не
трать
время
зря.
Na'
I'm
talking
bout
Нет,
я
говорю
о
том,
Na'
I'm
talking
bout
Нет,
я
говорю
о
том,
I
don't
do
no
bullshit
Что
я
не
занимаюсь
ерундой.
And
fuck
a
mahafaka
that
try
to
school
me
И
пошел
на
хер
тот
ублюдок,
который
пытается
учить
меня.
I
don't
do
noone
i
do
me
Я
ни
на
кого
не
работаю,
я
работаю
на
себя.
Smoking
zoobies
Курить
травку,
Buy
a
house
then
Купить
дом,
а
потом
Start
the
business
Начать
бизнес.
No
compromising
with
bitches
Никаких
компромиссов
с
сучками.
If
you
ain't
get
this
Если
ты
этого
не
понимаешь,
You
so
stupid
Ты
такая
тупая.
You
ain't
hot
Ты
не
крутая,
You
so
cool
damn
Ты
такая
холодная,
черт
возьми.
Not
cool
of
the
good
way
Не
крутая
в
хорошем
смысле.
Don't
be
jealous
Не
ревнуй,
Cos
we
got
it
known
Потому
что
мы
добились
этого
сами.
And
don't
give
a
fuck
И
нам
плевать,
We
make
music
like
bosses
Мы
делаем
музыку,
как
боссы.
Not
for
this
city
for
the
new
wave
Не
для
этого
города,
а
для
новой
волны.
I
see
a
lotta
mans
coming
with
their
hate
Я
вижу,
как
многие
приходят
со
своей
ненавистью,
But
all
they
can
do
complain
Но
все,
что
они
могут
делать,
это
жаловаться.
Give
me
name
now
I'm
strange
Назови
мне
имя,
теперь
я
странный.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь,
о
чем
я,
Cos
i
think
money
ain't
money
Потому
что
я
думаю,
что
деньги
не
деньги,
If
it
ain't
in
my
hand
Если
их
нет
в
моей
руке.
Carlito
gotta
tell
em
again
Карлито
должен
сказать
им
еще
раз,
My
big
friend
Мой
большой
друг,
Gotta
get
it
no
matter
what
Должен
получить
это,
несмотря
ни
на
что.
We've
been
fighting
for
that
shit
man
Мы
боролись
за
это
дерьмо,
мужик.
Get
a
better
life
Получить
лучшую
жизнь,
Stayin
up
and
not
behind
Оставаться
на
плаву
и
не
отставать.
Don't
waste
no
time
Не
трать
время
зря.
Na'
I'm
talking
bout.
Нет,
я
говорю
о...
Na'
I'm
talking
bout.
Нет,
я
говорю
о...
Smoking
on
some
lacrimosa
Курю
эту
Lacrimosa,
Searching
the
way
for
being
bossed
up
Ищу
способ,
как
стать
боссом.
Que
aquí
no
queremos
ser
Sosa
Потому
что
здесь
мы
не
хотим
быть,
как
Соса,
Solo
queremos
la
panoja
Мы
просто
хотим
бабла.
Yo
no
soy
de
aquí
yo
no
soy
persona
Я
не
отсюда,
я
не
человек.
Silver
surfer
estrella
voladora
Серебряный
Серфер,
падающая
звезда,
Tanta
luz
que
hasta
a
tu
puta
impresiona
Так
много
света,
что
даже
твоя
шлюха
впечатлена
Y
se
enamora
de
mi
И
влюбляется
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Garrigos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.