Paroles et traduction TSNW feat. Grosso Gordacho, Carlitto Contadino & Prettyheartbreak - Lights on/off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights on/off
Lights on/off
No
te
dejaré
cargar
la
cruz
I
won't
let
you
carry
the
cross
Sólo
eres
otro
ser
sin
luz
You're
just
another
being
without
light
Yo
en
mi
mundo
y
todos
como
tú
Me
in
my
world
and
everyone
like
you
Ser
sin
luz
Being
without
light
I
just
wanna
blow
my
brains
out,
I
just
wanna
blow
my
brains
out,
bitch
when
i
look
back
bitch
when
I
look
back
Cuanto
tú
y
yo
éramos
uno,
me
creía
Tupac
When
you
and
I
were
one,
I
thought
I
was
Tupac
Tú
eras
de
Campo
Olivar
y
yo
de
Chiraq
You
were
from
Campo
Olivar
and
I
was
from
Chiraq
He
cavao'
un
par
de
hoyos,
I've
dug
a
couple
of
holes,
Rondonumbanine
Rondonumbanine
No
vas
a
encontrar
a
otro
loco
como
yo
por
ahí
You
won't
find
another
crazy
guy
like
me
around
Y
aunque
tú
seas
una
sinluz,
And
even
though
you're
without
light,
Gonna
keep
on
that
light
Gonna
keep
on
that
light
En
la
profundidad
soy
pez
abisal
In
the
depths
I'm
an
abyssal
fish
Mi
linterna
brilla
como
diamante
Aquafina
My
flashlight
shines
like
an
Aquafina
diamond
Se
preguntan
porque
siempre
miro
desde
arriba,
They
wonder
why
I
always
look
from
above,
I
was
workin'
on
my
self,
I
was
workin'
on
myself,
You
were
blowin'
a
dick
off
You
were
blowin'
a
dick
off
Always
surrounded
by
demons
bitch
Always
surrounded
by
demons
bitch
Kentaro
Miura
Kentaro
Miura
Sólo
es
mi
luz
la
que
los
extermina
Only
my
light
exterminates
them
Soy
una
supernova,
fuera
de
mi
camino
I'm
a
supernova,
out
of
my
way
Ussa
fuckin'
black
hole
tryin'
to
swallow
my
light
A
fuckin'
black
hole
tryin'
to
swallow
my
light
Tengo
que
alejarme
o
voy
a
acabar
jodido
I
have
to
get
away
or
I'll
end
up
fucked
She
just
wanna
turn
me
off
cuz
i
became
so
bright
She
just
wanna
turn
me
off
cuz
I
became
so
bright
Puta,
estoy
alone
in
the
dark
Bitch,
I'm
alone
in
the
dark
Puta,
estoy
alone
in
the
dark
Bitch,
I'm
alone
in
the
dark
Puta,
estoy
alone
in
the
dark
Bitch,
I'm
alone
in
the
dark
Toda
esta
luz
porque
vine
de
la
oscuridad
All
this
light
because
I
came
from
the
darkness
Si
me
la
quitan
me
la
voy
a
enganchar
If
they
take
it
away
from
me,
I'm
gonna
hook
it
up
De
tener
frío
estamos
cansados
We're
tired
of
being
cold
Ni
un
chavo,
varias
luces
Not
a
dime,
several
lights
Ta
todo
arreglado
Everything's
fixed
La
misma
luz
que
te
da
la
vida
The
same
light
that
gives
you
life
Te
puede
matar
Can
kill
you
Todo
tiene
que
ver
con
los
destellos
Everything
has
to
do
with
the
flashes
Es
como
el
ying
y
el
yang
It's
like
yin
and
yang
Todo
es
intermedio
Everything
is
in
between
Entremedias
my
man
In
between
my
man
A
más
luz
más
oscura
la
situación
The
more
light,
the
darker
the
situation
No
te
guíes
por
ella
Don't
be
guided
by
it
Se
random
mamón
Be
random
motherfucker
La
vida
es
now
bro
Life
is
now
bro
Hasta
que
se
apague
la
luz
otra
vez
Until
the
light
goes
out
again
Y
nos
toque
ser
polvo
cósmico
And
we
have
to
be
cosmic
dust
Nada
cómico
Nothing
comical
Pues
lloraremos
un
poquico'
Well,
we'll
cry
a
little
En
vez
de
celebrar
la
vida
que
tuvo
esa
chica
o
chico
Instead
of
celebrating
the
life
that
girl
or
boy
had
Me
han
quitao'
la
luz
aunque
ellos
me
la
vean
They've
taken
away
my
light
even
though
they
see
it
Mil
demonios
en
mi
cabeza
se
crean
A
thousand
demons
are
created
in
my
head
Por
eso
Rio
tanto
no
te
enteras
That's
why
I
laugh
so
much,
you
don't
realize
No
se
qué
piensan
están
amargaos
I
don't
know
what
they
think,
they're
bitter
Y
yo
me
siento
como
si
estuviera
a
mil
grados
And
I
feel
like
I'm
at
a
thousand
degrees
Me
encanta
salir
a
gritar
bro
I
love
going
out
to
shout
bro
Vivir
la
playa
y
el
campo
Living
the
beach
and
the
countryside
Los
animales
son
lo
más
bonito
que
nos
han
fuckin'
dado
Animals
are
the
most
beautiful
thing
they've
fuckin'
given
us
Hablas
de
luz
pero
está
oscuro
papo
You
talk
about
light
but
it's
dark
dude
Iberdrola
vino
a
quitarlo
Iberdrola
came
to
take
it
away
La
oscuridad
y
la
luz
son
inventos
humanos
Darkness
and
light
are
human
inventions
Depende
cual
pongas
en
tus
manos
Depends
which
one
you
put
in
your
hands
Mucho
frío
ya
me
lo
engancho
Very
cold,
I'll
hook
it
up
Y
que
vengan
que
me
digan
chacho
And
let
them
come
and
tell
me
dude
Todo
son
risas
cuando
das
luz
como
un
led
Everything
is
laughter
when
you
give
light
like
an
LED
Cuando
te
pillan
y
la
oscuridad
concierne
When
they
catch
you
and
the
darkness
concerns
Ahí
no
viene
nadie
Nobody
comes
there
Las
risas
son
malestares
Laughter
is
discomfort
Fatigas,
gordas
barrigas
Fatigue,
fat
bellies
You
didn't
save
me
You
didn't
save
me
Find
myself
Alone
in
the
dark
Find
myself
Alone
in
the
dark
Not
like
the
Game
Not
like
the
Game
But
i
was
smiling
But
I
was
smiling
Cos
i
Saw
the
light
on
the
other
side
Cos
I
saw
the
light
on
the
other
side
Then
i
should
start
running
my
main
Then
I
should
start
running
my
main
Tsnw
the
wave
Tsnw
the
wave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.