TSOTA - Adolatsento - Team requin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TSOTA - Adolatsento - Team requin




Adolatsento - Team requin
Adolescents - Team Shark
Hafa ihany tamizany, fa amizao mbola hafa koa
How fortunate we were, but things would change
Raha notohizantsika ireny be ny tsy nankatoa
If we had just continued our defiance
Tantara magnifique, ny tantarantsika roa
A magnificent story, our story
Na feno ditraditra de samy nankafy
Despite hurdles, we both enjoyed it
Ela ny ela, ela ny ela de nisy ny elanelany
Time went on and distance crept in
Na de hoe tsy afabela
Though it was unavoidable
Izay vita de navelany oh oh
What was done, she let go oh oh
Ilay fitiavana tsy an-kiera
Love without conditions
Lasa dizina labiera
Turned into a binge of beers
Ny hafarany de nienjera
That ended with a crash
Ny ampahan'ny hatanorako no efa laniko tany
All those pieces of my youth I lost
Ny ampahany tsy lany nefa koa mbola mamy
The pieces that remained were still sweet
Taminao no niatombohany fa tsy hiafarany, hiafarany eh!
It began with you, but it was never meant to end, no!
Hoay ohhh
Come on ohhh
Fa tamin'izany mbola Adolantsento oh
Back then, we were just adolescents oh
Tamizany mbola Adolantsento oh
Just adolescents oh
Na soa na ratsy ireo rehetra Nomeko oh
For better or worse, all that I gave
Fahatsiarovana izany, izay any de any
Are memories anyway
Fa talin'izany mbola Adolantsento oh
Back then, we were just adolescents oh
Tamizany mbola Adolantsento oh
Just adolescents oh
Na soa na ratsy ireo rehetra Nomeko oh
For better or worse, all that I gave
Fahatsiarovana izany, izay any de any
Are memories anyway
Na zany anefa tsy maty ny afo
But the flame did not go out
Na tia hiredareda aza de aleony miafy
Though it flickered, it preferred to burn
Fa noho ny zava misy mety ho hafahafa
But because of certain events, it may be extinguished
De aleo hilamina any fa naman'ny efa lasa
So let it be, a memory of the past
Fahafinaretana be no nandalovana
There was so much joy
Ayayayayayayah!?!?
Ayayayayayayah!?!?
Reveko enao oh! Raha samy fahatsiarovana
I still think about you oh! If only it could be memories
Ny ampahan'ny hatanorako nefa laniko tany
All those pieces of my youth I lost
Ny ampahany tsy lany nefa koa mbola mamy
The pieces that remained were still sweet
Taminao no niatombohany fa tsy hiafarany, hiafarany eh!
It began with you, but it was never meant to end, no!
Fa tamin'izany mbola Adolantsento oh
Back then, we were just adolescents oh
Tamizany mbola Adolantsento oh
Just adolescents oh
Na soa na ratsy ireo rehetra Nomeko oh
For better or worse, all that I gave
Fahatsiarovana izany, izay any de any
Are memories anyway
Fa tamin'izany mbola Adolantsento oh
Back then, we were just adolescents oh
Tamizany mbola Adolantsento oh
Just adolescents oh
Na soa na ratsy ireo rehetra Nomeko oh
For better or worse, all that I gave
Fahatsiarovana izany, izay any de any
Are memories anyway
Nan nan nan nan nan nan an an
Nan nan nan nan nan nan an an
Yeeeeee!!?!!
Yeeeeee!!?!!
Nan nan nan nan nan nan nan nannnn!
Nan nan nan nan nan nan nan nannnn!
Ny ampahan'ny hatanorako no efa laniko tany
All those pieces of my youth I lost
Ny ampahany tsy lany nefa koa mbola mamy
The pieces that remained were still sweet
Taminao no niatombohany fa tsy hiafarany, hiafarany eh!
It began with you, but it was never meant to end, no!
Fa tamin'izany mbola Adolantsento oh
Back then, we were just adolescents oh
Tamizany mbola Adolantsento oh
Just adolescents oh
Na soa na ratsy ireo rehetra Nomeko oh
For better or worse, all that I gave
Fahatsiarovana izany, izay any de any
Are memories anyway
(Allô tsy afaka maka anao ah)
(Hello, cannot reach you ah)





Writer(s): Andriniaina Randriakoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.