Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hianatsimo
Ich gehe nach Süden
Isika
olombelo
Tsy
hay
izay
ao
an-doha
Wir
Menschen,
man
weiß
nicht,
was
in
unseren
Köpfen
vorgeht
Miovaova
arakaraky
ny
any
am-paosy
Wir
ändern
uns,
je
nachdem,
was
in
unseren
Taschen
ist
Misy
mody
mampalahelo
Manche
tun
so,
als
wären
sie
traurig
Misy
mody
mafana
fo
ah
Manche
tun
so,
als
wären
sie
leidenschaftlich,
ah
Fa
tsy
niala
anao
aho
Na
be
ireo
Aber
ich
habe
dich
nicht
verlassen,
obwohl
es
viele
gab
Mpanodina
Kozy
e
Tiako
rehefa
matoky
ny
zavatra
ataoko
die
mich
ablenken
wollten.
Ich
liebe
es,
wenn
du
Vertrauen
in
das
hast,
was
ich
tue
Mitovy
fijery
Teo
foana
izy
na
mafy
ny
ataky
e
Tsy
namela
ahy
Wir
haben
die
gleiche
Sichtweise.
Du
warst
immer
da,
auch
wenn
es
hart
war.
Du
hast
mich
nicht
Ho
irery
Ka
hoy
aho
hoe
allein
gelassen.
Und
so
sage
ich
Hianatsimo
aho
Hianatsimo
aho
Ich
gehe
nach
Süden,
ich
gehe
nach
Süden
Fa
miomana
soa
a
Ho
avy
hangataka
anao
amin'ny
olobe
Tsy
maintsy
Denn
ich
bereite
mich
gut
vor.
Ich
werde
kommen
und
dich
bei
den
Ältesten
zur
Frau
bitten.
Ich
muss
Miaraka
aminao
zaho
mody
e
Hianatsimo
aho
Hianatsimo
mit
dir
zusammen
nach
Hause
gehen.
Ich
gehe
nach
Süden,
ich
gehe
nach
Süden
Aho
fa
miomana
soa
Denn
ich
bereite
mich
gut
vor
Ho
avy
hangataka
anao
amin'ny
olobe
Ich
werde
kommen
und
dich
bei
den
Ältesten
zur
Frau
bitten
Tsy
maintsy
miaraka
aminao
Ich
muss
mit
dir
zusammen
sein
Zaho
mody
e
ah
Ich
gehe
nach
Hause,
ah
Sarotra
fafàna
Fa
tantara
nosoratana
Schwer
auszulöschen,
denn
es
ist
eine
Geschichte,
die
geschrieben
wurde
Miaraka
Ianao
mit
dir
zusammen
Tsy
fakam-panahy
Fa
ilay
faka
Du
bist
keine
Versuchung,
sondern
die
Wurzel
Taranaka
Na
nandalo
der
Nachkommenschaft.
Obwohl
Ny
fifamaliana
Na
nisotro
ny
rano
tsy
tiana
Streitigkeiten
durchgemacht
wurden,
obwohl
wir
Wasser
getrunken
haben,
das
wir
nicht
mochten
Na
dia
nisy
fotoana
variana
Ianao
teo
foana
Obwohl
es
Zeiten
gab,
in
denen
ich
abgelenkt
war,
warst
du
immer
da
Ah
ah
Tiako
rehefa
Ah
ah.
Ich
liebe
es,
wenn
du
Matoky
ny
zavatra
ataoko
Vertrauen
in
das
hast,
was
ich
tue
Mitovy
fijery
Teo
foana
izy
Wir
haben
die
gleiche
Sichtweise.
Du
warst
immer
da
Na
mafy
ny
ataky
e
Tsy
namela
auch
wenn
es
hart
war.
Du
hast
mich
nicht
Ahy
ho
irery
Ka
hoy
aho
hoe
allein
gelassen
und
so
sage
ich
Hianatsimo
aho
Hianatsimo
aho
Ich
gehe
nach
Süden,
ich
gehe
nach
Süden
Fa
miomana
soa
a
Denn
ich
bereite
mich
gut
vor
Ho
avy
hangataka
anao
amin'ny
olobe
Ich
werde
kommen
und
dich
bei
den
Ältesten
zur
Frau
bitten
Miaraka
aminao
mit
dir
zusammen
Zaho
mody
e
Hianatsimo
aho
nach
Hause
gehen.
Ich
gehe
nach
Süden
Hianatsimo
aho
Ich
gehe
nach
Süden
Fa
miomana
soa
a
Ho
avy
hangataka
anao
amin'ny
olobe
Denn
ich
bereite
mich
gut
vor.
Ich
werde
kommen
und
dich
bei
den
Ältesten
zur
Frau
bitten
Tsy
maintsy
miaraka
Ich
muss
mit
dir
Aminao
zaho
mody
e
ah
Misaotra
anao
ny
Atsantsa
Hey
zusammen
nach
Hause
gehen,
ah.
Ich
danke
dir,
Atsantsa.
Hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andriniaina Randriakoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.