Paroles et traduction TSOY - Одеяльная
На
тебе
моя
футболка
You're
wearing
my
T-shirt
На
мне
твои
духи
I'm
wearing
your
perfume
В
разговорах
нету
толку
There's
no
point
in
talking
Давай
просто
помолчим
Let's
just
be
quiet
В
твоём
кармане
от
моей
квартиры
ключи
You
have
the
keys
to
my
apartment
in
your
pocket
Между
нами
кирпичные
стены
разных
мелочей
There
are
brick
walls
of
various
little
things
between
us
Знаешь
верь
не
верь,
хочешь
возьми
и
к
себе
пришей
You
know,
believe
it
or
not,
you
can
take
them
and
sew
them
to
yourself
На
заднем
фоне
про
любовь
поет
Моя
Мишель
In
the
background,
Moya
Mishel
sings
about
love
И
твои
крики
разбудят
соседей
по-любому
And
your
screams
will
definitely
wake
up
the
neighbors
Наша
кровать
наше
поле
боя
Our
bed
is
our
battlefield
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Давай
возьмем
с
собою
паспорта,
дороги
ведут
в
Шереметьево
Let's
take
our
passports,
the
roads
lead
to
Sheremetyevo
Или
хотя
бы
на
хмурый
Казанский
вокзал
Or
at
least
to
the
gloomy
Kazan
Station
Пока
ты
спала
эти
годы
я
сочинял
и
бросал
свои
книги
в
канал
While
you
were
sleeping
these
years,
I
was
composing
and
throwing
my
books
into
the
canal
Вода
их
вернула
на
берег,
и
кто-то
чужой
для
себя
подобрал
The
water
brought
them
back
to
the
shore,
and
some
stranger
picked
them
up
for
himself
По
ним
снимут
фильм,
и
мы
посмотрим
на
себя
с
экрана
A
movie
will
be
made
about
them,
and
we'll
watch
ourselves
on
the
screen
Полные
залы,
но
мы
не
пришли
нам
с
тобою
так
мало
Full
halls,
but
we
didn't
come,
it's
so
little
for
us
Времени
на
все
признания
и
извини
Time
for
all
the
confessions
and
apologies
Побудь
со
мною
пока
не
погасли
фонари
Stay
with
me
until
the
lights
go
out
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Знаю
распускаю
руки
прижимаю
ближе
к
себе
I
know
I'm
getting
carried
away,
and
I'm
holding
you
closer
to
myself
Залипаю,
улетаю,
таю
на
твоих
губах
I'm
hooked,
I'm
flying
away,
I'm
melting
on
your
lips
Понимаешь
ты,
понимаю
я
You
understand,
I
understand
Между
нами
любовь
одеяльная
There's
a
blanket
of
love
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): цой а.в., загидулин м.ф.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.