Paroles et traduction Yoko Kanno feat. TSUKEMEN - 創聖のアクエリオン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
創聖のアクエリオン
Генезис Акварийона
世界の始まりの日
В
день
начала
мира
遠い残響
二人で聞いた
Далекое
эхо,
мы
слышали
вдвоем.
失くしたものすべて
Все,
что
я
потеряла,
愛したものすべて
Все,
что
я
любила,
この手に抱きしめて
Я
обнимаю
в
своих
руках.
彷徨い行くの
Блуждает
настоящее?
答えの潜む琥珀の太陽
Янтарное
солнце,
где
таится
ответ.
出会わなければ
Если
бы
мы
не
встретились,
殺戮の天使でいられた
Я
могла
бы
остаться
ангелом
смерти.
不死なる瞬き持つ魂
Бессмертная
душа,
способная
моргнуть.
傷つかないで
僕の羽根
Не
ранься,
мои
крылья.
この気持ち知るため生まれてきた
Я
родилась,
чтобы
узнать
это
чувство.
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
назад
я
полюбила
тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя
восемь
тысяч
лет,
もっと恋しくなった
Я
стала
тосковать
еще
сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И
через
сто
миллионов
двести
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя,
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моем
аду
музыка
не
смолкает.
世界が終わる前に
Прежде
чем
мир
окончится,
生命が終わる前に
Прежде
чем
жизнь
окончится,
眠る嘆きほどいて
Разбуди
спящую
печаль,
君の薫り抱きしめたいよ
Я
хочу
обнять
твой
аромат.
耳すませた海神の記憶
Воспоминания
морского
бога,
к
которым
я
прислушалась.
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Прекрасная
луна,
застывшая
в
отчаянии.
よみがえれ
永遠に涸れぬ光
Возродись,
вечный
неугасающий
свет.
汚されないで
君の夢
Пусть
твои
мечты
не
будут
осквернены.
祈り宿しながら生まれてきた
Я
родилась,
храня
в
себе
молитву.
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
назад
я
полюбила
тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя
восемь
тысяч
лет,
もっと恋しくなった
Я
стала
тосковать
еще
сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И
через
сто
миллионов
двести
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя,
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моем
аду
музыка
не
смолкает.
君がくり返し大人になって
Ты
снова
и
снова
становишься
взрослым,
何度も何度も遠くへ行って
Снова
и
снова
уходишь
далеко,
見守る僕が眠れない僕が
И
я,
наблюдающая
за
тобой,
я,
которая
не
может
уснуть,
くしゃくしゃになったとしても
Даже
если
я
вся
измучаюсь,
君の名を歌うために...
Чтобы
петь
твое
имя...
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
назад
я
полюбила
тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя
восемь
тысяч
лет,
もっと恋しくなった
Я
стала
тосковать
еще
сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И
через
сто
миллионов
двести
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя.
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
двести
лет
назад
я
полюбила
тебя.
八千年過ぎた頃から
Спустя
восемь
тысяч
лет,
もっと恋しくなった
Я
стала
тосковать
еще
сильнее.
一億と二千年たっても愛してる
И
через
сто
миллионов
двести
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя.
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моем
аду
музыка
не
смолкает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
BASARA
date de sortie
24-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.