TSUNEI - モナリザ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TSUNEI - モナリザ




モナリザ
Mona Lisa
モラルばかり気にする 暑苦しい空気
Morality's suffocating heat, I'll blow you away with
吹き飛ばして見せるわ この瞳
My eyes
熱いわ
It's intense
不良っぽくて 無口で 誤解される男ね
A bad boy who looks delinquent and silent, you're misunderstood
はみだしてる 優しさ わたし知ってる
The overflowing kindness, only I know
傷つきやすいわ
You're so fragile
風が 二人逢わせた 運命を感じてるのよ
The wind brought us together, I feel destiny
モナリザになりたい あなたの前で
I want to be Mona Lisa before you
危いくらい 愛されて
Loved dangerously
モナリザになりたい 抱かれるたびに
I want to be Mona Lisa, every time I'm held
スキャンダルも 何にも怖くない
I'm not afraid of scandals
Ah... Hh... 頬に触らせて
Ah... Hh... Let me touch your cheek
Woo... Woo... 心守らせて
Woo... Woo... Let me protect your heart
恋を遊ぶブルジョア 悲しい人達ね
Bourgeois who play with love, such sad people
汚れきった世界は 見たくないわ
I don't want to see such a dirty world
微笑み凍るわ
My smile freezes
風が 二人逢わせた その日から
The wind brought us together, since that day
気がついたのよ
I realized
モナリザになりたい あなたの胸で
I want to be Mona Lisa on your chest
愛する力 見せつけて
Showing my power to love
モナリザになりたい 想いのままに
I want to be Mona Lisa, as I wish
ここから先 誰にも入れない
No one can enter from here
Ah... Hh... 頬に触らせて
Ah... Hh... Let me touch your cheek
Woo... Woo... 心守らせて
Woo... Woo... Let me protect your heart
モナリザになりたい あなたの前で
I want to be Mona Lisa before you
危いくらい 愛されて
Loved dangerously
モナリザになりたい 抱かれるたびに
I want to be Mona Lisa, every time I'm held
スキャンダルも 何にも怖くない
I'm not afraid of scandals
Ah... Hh... 頬に触らせて
Ah... Hh... Let me touch your cheek
Woo... Woo... 心守らせて
Woo... Woo... Let me protect your heart
Ah... Hh... 頬に触らせて
Ah... Hh... Let me touch your cheek
Woo... Woo... 心守らせて
Woo... Woo... Let me protect your heart





Writer(s): Tomoki Seto, Tsunei, tomoki seto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.