Paroles et traduction TT - Faz Acontecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Acontecer
Make It Happen
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Mexe,
faz
acontecer
Move,
make
it
happen
Deixa
te
envolver,
entra
nesta
história
Let
me
captivate
you,
enter
this
story
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Tu
és
a
coisa
mais
doce
You're
the
sweetest
thing
Que
me
aconteceu
That's
ever
happened
to
me
Tu
és
o
fruto
proibido
que
assim
nasceu
You're
the
forbidden
fruit
that's
grown
like
this
Tens
sido
a
companhia
que
me
leva
a
viajar
(Pra
bem
longe)
You've
been
the
company
that
makes
me
travel
(To
a
far,
far
away
land)
Em
cada
episódio
desta
vida
vais
lembrar
In
every
episode
of
this
life,
you'll
be
remembered
Mexe,
faz
acontecer
(faz
acontecer)
Move,
make
it
happen
(make
it
happen)
Deixa
te
envolver
(envolver)
Let
me
captivate
you
(captivate
you)
Entra
nesta
história
Enter
this
story
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Mexe,
faz
acontecer
Move,
make
it
happen
Deixa
te
envolver,
oh
oh
Let
me
captivate
you,
oh
oh
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Desde
o
principio
que
me
motivas
a
continuar
Right
from
the
start,
you've
driven
me
to
keep
going
Por
ti
eu
ponho
as
mãos
no
fogo
e
vejo-as
congelar
For
you,
I'll
put
my
hands
in
the
fire
and
freeze
them
Tens
sido
exemplo
pra
todos
de
como
é
bom
viver
You've
been
an
example
for
everyone
on
how
to
live
well
Tens
despertado
emoções
que
eu
não
sabia
ter
You've
awakened
emotions
that
I
didn't
know
I
had
Mexe,
faz
acontecer
(faz
acontecer)
Move,
make
it
happen
(make
it
happen)
Deixa-te
envolver
(envolver)
Let
yourself
be
captivated
(captivated)
Entra
nesta
história
Enter
this
story
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Mexe,
faz
acontecer
Move,
make
it
happen
Deixa
te
envolver,
oh
oh
Let
me
captivate
you,
oh
oh
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
De
uma
vez
por
todas,
anda
vem
me
conhecer
Once
and
for
all,
come
and
meet
me
De
uma
vez
por
todas
anda
deixa
te
envolver
Once
and
for
all,
let
yourself
be
captivated
Eu
sei
que
tu
vais
gostar
vais
pedir
para
não
parar
I
know
you'll
enjoy
it,
and
you'll
ask
for
more
De
uma
vez
por
todas,
anda
vem
me
conhecer
Once
and
for
all,
come
and
meet
me
De
uma
vez
por
todas
anda
deixa
te
envolver
Once
and
for
all,
let
yourself
be
captivated
Eu
sei
que
tu
vais
gostar
vais
pedir
para
não
parar
I
know
you'll
enjoy
it,
and
you'll
ask
for
more
Mexe,
faz
acontecer
(faz
acontecer)
Move,
make
it
happen
(make
it
happen)
Deixa
te
envolver
(envolver)
Let
me
captivate
you
(captivate
you)
Entra
nesta
história
Enter
this
story
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Mexe,
faz
acontecer
Move,
make
it
happen
Deixa
te
envolver,
oh
oh
Let
me
captivate
you,
oh
oh
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Só
eu
sei
que
não
te
vou
esquecer
(Só
eu
sei)
Only
I
know
that
I'll
never
forget
you
(Only
I
know)
Ei
ei
ei,
eeh
Ei
ei
ei,
and
E
tu
sabes
que
não
me
vais
perder,
oh
oh
And
you
know
that
you
won't
lose
me,
oh
oh
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Mexe,
faz
acontecer
(faz
acontecer)
Move,
make
it
happen
(make
it
happen)
Deixa
te
envolver
(deixa
te
envolver)
Let
me
captivate
you
(let
me
captivate
you)
Entra
nesta
história
Enter
this
story
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Mexe,
faz
acontecer
Move,
make
it
happen
Deixa
te
envolver,
oh
oh
Let
me
captivate
you,
oh
oh
Vem
me
conhecer
Come
and
meet
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Manuel Modesto Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.