Paroles et traduction TT-34 - Ameba
Я
- амёба.
Я
стильным
шпионом
плыву
по
теченью
I'm
an
amoeba,
I
swim
through
the
current
as
a
stylish
spy
Я
- амёба.
Мой
личный
номер
- два
нуля
восемь
I'm
an
amoeba,
My
personal
number
is
two
zero
eight
Я
- амёба.
Чего
мне
желать?
Я
и
так
совершенство
I'm
an
amoeba,
What
do
I
need?
I'm
already
perfect
Амёба,
амёба,
амёба
Amoeba,
amoeba,
amoeba
А
завтра
будет
новый
день
And
tomorrow
will
be
a
new
day
Так
проще
- мне
сегодня
лень
It's
easier
- I'm
lazy
today
Так
жизнь
моя
наперекосяк
So
my
life
is
going
awry
В
общем
как-то
так
In
general,
something
like
that
Я
- амёба.
Что
мне
до
вас,
скалистые
горы?
I'm
an
amoeba,
what
do
I
care
about
you,
rocky
mountains?
Я
- амёба.
Природа
моя
- это
сны
в
паранойе
I'm
an
amoeba,
My
nature
is
dreams
in
paranoia
Я
- амёба.
Мы
будем
красиво
здесь
разлагаться
вместе
I'm
an
amoeba,
We
will
decompose
beautifully
here
together
Вместе,
вместе
Together,
together
А
завтра
будет
новый
день
And
tomorrow
will
be
a
new
day
Так
проще
- мне
сегодня
лень
It's
easier
- I'm
lazy
today
Так
жизнь
моя
наперекосяк
So
my
life
is
going
awry
Что
делать?
В
общем
как-то
так
What
to
do?
In
general,
something
like
that
Не
знаю,
где
его
найти
I
don't
know
where
to
find
it
То
счастье,
нам
не
по
пути
That
happiness,
we
are
not
on
the
way
Так
жизнь
моя
наперекосяк
So
my
life
is
going
awry
Что
дальше?
В
общем
как-то
так
What
next?
In
general,
something
like
that
А
завтра
будет
новый
день
And
tomorrow
will
be
a
new
day
Так
проще
- мне
сегодня
лень
It's
easier
- I'm
lazy
today
Так
жизнь
моя
наперекосяк
So
my
life
is
going
awry
В
общем
как-то
так
In
general,
something
like
that
Не
знаю,
где
его
найти
I
don't
know
where
to
find
it
То
счастье,
нам
не
по
пути
That
happiness,
we
are
not
on
the
way
Так
жизнь
моя
наперекосяк
So
my
life
is
going
awry
Что
дальше?
В
общем
как-то
так
What
next?
In
general,
something
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кузьменков сергей валерьевич, новосельцев валерий владимирович, потемкин александр евгеньевич, смирнов алексей борисович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.