Paroles et traduction TT-34 - Nadejda
Три,
три
сестры,
одна
кровь
Three,
three
sisters,
one
blood
Вера,
надежда,
любовь
Faith,
hope,
love
Помнишь
– на
праздник
Купалы
Remember
- on
the
Kupala
holiday
Танцевали
русалки
The
mermaids
danced
Это
все
было,
пока
не
пришли
эти
люди
All
of
that
was,
until
these
people
came
Для
язычников
боги
Gods
for
pagans
И
дарами
заморскими
веру,
любовь
совратили
And
with
foreign
gifts
they
seduced
faith,
they
seduced
love
Три,
три
сестры,
одна
боль
Three,
three
sisters,
one
pain
Кто,
кто
чужой,
а
кто
свой
Who,
who
is
foreign,
and
who
is
one
of
us
Рядится
в
пестрые
шкуры
шакальи
глумится
гнилая
бесовская
мразь
Dressed
in
colorful
jackal
skins,
the
rotten
devilish
scum
mocks
Рубит
на
доски
кресты
Cuts
crosses
into
boards
Хлеб
подменяет
битым
стеклом
Replaces
bread
with
broken
glass
А
вино
превращает
в
поганую
жидкую
грязь
And
turns
wine
into
disgusting
liquid
mud
Осталась
одна
слепая
надежда,
будет
все
как
прежде
Only
one
blind
hope
remains,
that
everything
will
be
as
it
was
Но
так
не
бывает
никогда
But
it
never
happens
that
way
Три
сестры
одна
кровь
Three
sisters,
one
blood
Вера,
надежда,
любовь
Faith,
hope,
love
Один
народ,
одна
душа,
One
people,
one
soul,
Одна
надежда
без
гроша
One
hope
without
a
penny
За
пазухой
носила
веру
She
carried
faith
in
her
bosom
Любовь
носила
в
узелке
She
carried
love
in
her
bundle
Босая,
нищая,
слепая
Barefoot,
poor,
blind,
Скиталась
по
своей
земле
She
wandered
through
her
land
Осталась
одна
слепая
надежда,
не
будет
как
прежде
никогда
Only
one
blind
hope
remains,
it
will
never
be
as
it
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лопанов антон сергеевич, кузьменков сергей валерьевич, новосельцев валерий владимирович, смирнов алексей борисович, крижановский любомир романович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.