Paroles et traduction TT feat. Nuno Guerreiro - Não Olhes Para Trás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Olhes Para Trás
Don't Look Back
A
noite
saiu
para
pensar
em
ti,
The
night
went
out
to
think
about
you,
Caminho
das
estrelas,
jornada
sem
fim,
Path
of
stars,
endless
journey,
Oiço
o
silêncio
que
me
escuta
ao
passar,
I
hear
the
silence
that
listens
to
me
pass,
Vejo-te
na
lua
e
não
te
consigo
alcançar.
I
see
you
in
the
moon
and
I
can't
reach
you.
Espero
que
a
noite
te
traga
a
mim,
I
hope
the
night
brings
you
to
me,
Faço
com
que
o
mundo
me
leve
a
ti,
I
make
the
world
take
me
to
you,
Espero
que
saibas
do
que
és
capaz,
I
hope
you
know
what
you
are
capable
of,
Anda
vêm
comigo,
não
olhes
para
trás.
Come
with
me,
don't
look
back.
Peço
que
pares,
vêm
comigo,
I
ask
you
to
stop,
come
with
me,
Eu
sou
teu
amigo,
I'm
your
friend,
Eu,
contigo
sou
capaz
de
ver
o
infinito,
With
you
I
can
see
infinity,
Sou
capaz
de
ver
que
tudo
pode
ser
melhor,
I
can
see
that
everything
can
be
better,
Dá-me
um
toque,
dá-me
um
beijo,
dá-me
o
teu
amor.
Give
me
a
touch,
give
me
a
kiss,
give
me
your
love.
Dá-me
o
teu
amor,
Give
me
your
love,
Viajo
ao
som
da
tua
voz
até
sem
te
ouvir
falar,
I
travel
to
the
sound
of
your
voice
even
without
hearing
you
speak,
Encontro
a
nota
certa
só
contigo
sem
tocar,
I
find
the
right
note
only
with
you
without
touching,
Tu
és
a
pauta
que
eu
quero
ter
para
mim,
You
are
the
staff
that
I
want
to
have
for
myself,
Princesa
tu
és
tudo
que
eu
sempre
quis.
Princess
you
are
everything
that
I
always
wanted.
Espero
que
a
noite
te
traga
a
mim,
I
hope
the
night
brings
you
to
me,
Faço
com
que
o
mundo
me
leve
a
ti,
I
make
the
world
take
me
to
you,
Espero
que
saibas
do
que
és
capaz,
I
hope
you
know
what
you
are
capable
of,
Anda
vêm
comigo,
não
olhes
para
trás.
Come
with
me,
don't
look
back.
Peço-te
que
pares
vêm
comigo,
I'm
asking
you
to
stop
coming
with
me,
Eu
sou
teu
amigo,
I'm
your
friend,
Eu,
contigo
sou
capaz
de
ver
o
infinito,
With
you
I
can
see
infinity,
Sou
capaz
de
ver
que
tudo
pode
ser
melhor,
I
can
see
that
everything
can
be
better,
Dá-me
o
toque,
dá-me
um
beijo,
dá-me
o
teu
amor.
Give
me
the
touch,
give
me
a
kiss,
give
me
your
love.
O
teu
amor,
o
teu
sabor,
vêm
ao
pé
de
mim
dá-me
o
teu
calor,
Your
love,
your
taste,
come
to
me
give
me
your
warmth,
Tens
medo
de
gostar
de
mim
e
as
vezes
acabamos
assim,
You
are
afraid
to
like
me
and
sometimes
we
end
up
like
this,
Pensado
se
vale
a
pena
apostar
ou
não,
Thinking
if
it's
worth
it
to
bet
or
not,
Posta
na
razão
no
teu
coração,
Put
the
reason
in
your
heart,
Anda
vêm
gostar
de
mimmm
Come
like
me
(Anda
vêm
gostar
de
mim)
(Come
like
me)
Anda
vêm
gostar
de
mim
Come
like
me
Peço-te
que
pares
vêm
comigo,
I'm
asking
you
to
stop
coming
with
me,
Eu
sou
teu
amigo,
I'm
your
friend,
Eu,
contigo
sou
capaz
de
ver
o
infinito,
With
you
I
can
see
infinity,
Sou
capaz
de
ver
que
tudo
pode
ser
melhor,
I
can
see
that
everything
can
be
better,
Dá-me
o
toque,
dá-me
um
beijo,
dá-me
o
teu
amor.
(2×)
Give
me
the
touch,
give
me
a
kiss,
give
me
your
love.
(2×)
Não
olhes
para
trás,
Don't
look
back,
Oh
yeah
yeah,
Oh
yeah
yeah,
Não
olhes
para
trás,
Don't
look
back,
Não
olhes
para
trás,
Don't
look
back,
Oh
yeah
yeah,
Oh
yeah
yeah,
Não
olhes
para
trás.
Don't
look
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.t.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.