TT feat. Sam The Kid - Tão Longe, Tão Perto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TT feat. Sam The Kid - Tão Longe, Tão Perto




Tão Longe, Tão Perto
So Far, So Close
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you
Eu não penso tanto, fica nesse canto
I don't think so much anymore, stay in that corner
Enquanto eu bazo a procurar um vaso em que eu plante
While I try to find a vase in which I can plant
Um amor distinto com afecto mesmo estando distante
A distinct love with affection even if distant
Ela diz que ama ao longe, de perto não me diz tanto
She says she loves from afar, she doesn't tell me so much up close
Ela diz pensa no que é que eu fiz tensa
She says think about what I did tense
Eu digo pensa tu, és tu quem me dispensa
I say you think, you're the one who dismisses me
Prefiro agora o fado e fugir do meu place do que
I prefer now the fado and escape from my place than
Eu perguntei se tu querias melhorias
I asked if you wanted improvements
E passar a ações ás teorias, baza ver moradias
And put into action the theories, go see houses
Pra ser o boy que acorda com a tua bela ramela
To be the boy who wakes up with your beautiful ramela
Ela concorda mas não é o que o olhar dela revela
She agrees but that's not what her look reveals
Quem é que nos induz a querer saber quem usa quem
Who is that makes us want to know who uses whom
Desde que eu compus a musa não ninguém que seduza bem
Since I composed the muse there is no one who seduces well
Tou a dar pala agora a gente quando se cruza nem
I'm giving the pala now the people when it crosses nor
Se fala nem se fila nem se rala nem se tem
If it speaks or queues or grates or has
Um clima calmo, um clima sem
A calm atmosphere, an atmosphere without
Novela, foi o que eu senti nela
Novel, that's what I felt in her
Uma indiferença falsa que era sentinela
A false indifference that was a sentry
Podia ser actriz, como a Beatriz
She could be an actress, like Beatriz
Porque ela afasta o meu dedal mas chega ao final e diz
Because she pushes my thimble away but arrives at the end and says
Não me deixes, amor não te queixes
Don't leave me, love don't complain
Amor não me beijes mas amor não te vejo
Love don't kiss me but love I don't see you
Agora és minha ex não és a minha hoje
Now you're my ex you're not my today
não desejo entre nós dois
There is no more desire between us
O tempo agora vou dividi-lo nas minhas mpc's
Time now I'm going to divide it into my mpc's
Podias ter tido um vinil tiveste um mp3
You could have had a vinyl you had an mp3
E tu nunca podes dizer que eu tive um fraco desempenho
And you can never say that I had a weak performance
Vou ali comprar tabaco venho
I'll just go buy some tobacco I'll be right back
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you
Não pra fingir, não desta vez
Can't pretend, can't this time
Vou pensar mais em mim, não sei quem tu és
I'll think more about me, I don't know who you are anymore
Não pra fingir, não pra esconder
Can't pretend, can't hide
Não foi o que eu esperei mas podia ser
It wasn't what I expected but it could be
Eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know
Mas podia ser
But it could be
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you
Amor não me deixes, amor não te queixes
Love don't leave me, love don't complain
Amor não me beijes, mas amor não te vejo
Love don't kiss me, but love I don't see you
Agora és minha ex não és a minha hoje
Now you're my ex you're not my today
não desejo entre nós dois
There is no more desire between us
Amor não me deixes, amor não te queixes
Love don't leave me, love don't complain
Amor não me beijes, mas amor não te vejo
Love don't kiss me, but love I don't see you
Agora és minha ex não és a minha hoje
Now you're my ex you're not my today
não desejo entre nós dois
There is no more desire between us
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you
Tão longe, tão perto, não distância não fim
So far, so near, there is no distance, no end
Tou certo que é perto, basta pensar em ti
I'm sure it's near, just think about you





Writer(s): T.t.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.