Paroles et traduction TT feat. Sam The Kid - Tão Longe, Tão Perto
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Eu
já
não
penso
tanto,
fica
nesse
canto
Я
уже
не
думаю
так,
находится
в
этом
углу
Enquanto
eu
bazo
a
procurar
um
vaso
em
que
eu
plante
В
то
время
как
я
bazo
искать
вазу,
в
которой
я
планте
Um
amor
distinto
com
afecto
mesmo
estando
distante
Любовь,
различающееся
с
увлекательно,
даже
находясь
далеко
Ela
diz
que
ama
ao
longe,
de
perto
não
me
diz
tanto
Она
говорит,
что
любит
издалека,
и
вблизи,
не
говорит
мне,
как
Ela
diz
pensa
no
que
é
que
eu
fiz
tensa
Она
говорит,
думаете,
в
том,
что
я
сделал
напряженной
Eu
digo
pensa
tu,
és
tu
quem
me
dispensa
Я
говорю,
думает,
ты,
ты,
кто
мне
выдает
Prefiro
agora
o
fado
e
fugir
do
meu
place
do
que
Предпочитаю
теперь
судьбу
и
уйти
my
place,
Eu
perguntei
se
tu
querias
melhorias
Я
спросил,
если
ты
хотел
улучшения
E
passar
a
ações
ás
teorias,
baza
ver
moradias
И
провести
акции
туз
теорий,
baza
увидеть
виллы
Pra
ser
o
boy
que
acorda
com
a
tua
bela
ramela
...
Мальчика,
который
просыпается
с
твоей
красивой
ramela
Ela
concorda
mas
não
é
o
que
o
olhar
dela
revela
Она
соглашается,
но
не
то,
что
взгляд
ее
показывает
Quem
é
que
nos
induz
a
querer
saber
quem
usa
quem
Кто
побуждает
нас
хотеть
знать
кто
использует,
кто
Desde
que
eu
compus
a
musa
não
há
ninguém
que
seduza
bem
Так
что
я
я
написал
муса
никто
не
соблазнить
хорошо
Tou
a
dar
pala
agora
a
gente
quando
se
cruza
nem
Tou
a
dar
pala
теперь
люди,
когда
он
пересекает
не
Se
fala
nem
se
fila
nem
se
rala
nem
se
tem
Если,
говорит,
ни
очереди,
ни
rala
не
имеет
Um
clima
calmo,
um
clima
sem
Климат,
спокойно,
климат,
без
Novela,
foi
o
que
eu
senti
nela
Роман,
было
то,
что
я
чувствовал
в
нем
Uma
indiferença
falsa
que
era
sentinela
Безразличие
ложным,
что
это
был
страж
Podia
ser
actriz,
como
a
Beatriz
Мог
быть
актрисой,
как
Beatriz
Porque
ela
afasta
o
meu
dedal
mas
chega
ao
final
e
diz
Потому
что
она
изгоняет
мой
наперсток
но
приходит
к
концу
и
говорит:
Não
me
deixes,
amor
não
te
queixes
Не
оставляй
меня,
любовь
тебя
не
queixes
Amor
não
me
beijes
mas
amor
não
te
vejo
Любить
меня
не
beijes
но
любовь
тебя
не
вижу
Agora
és
minha
ex
não
és
a
minha
hoje
Теперь
ты
мой
бывший
и
ты
не
мой
сегодня
Já
não
há
desejo
entre
nós
dois
Уже
нет
желания
между
двумя
из
нас
O
tempo
agora
vou
dividi-lo
nas
minhas
mpc's
Время
теперь
я
хочу
разделить
его
на
моих
mpc's
Podias
ter
tido
um
vinil
tiveste
um
mp3
Милая,
имели
винил
родила
mp3
E
tu
nunca
podes
dizer
que
eu
tive
um
fraco
desempenho
И
ты
никогда
не
можешь
сказать,
что
я
имел
слабое
представление
Vou
só
ali
comprar
tabaco
já
venho
Я
буду
только
там
покупать
табак
уже
пришел
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Não
dá
pra
fingir,
não
dá
desta
vez
Не
dá
pra
притворяться,
не
дает
на
этот
раз
Vou
pensar
mais
em
mim,
já
não
sei
quem
tu
és
Я
буду
больше
думать
на
меня,
уже
не
знаю,
кто
ты
Não
dá
pra
fingir,
não
dá
pra
esconder
Не
dá
pra
притворяться,
не
dá
pra
скрыть
Não
foi
o
que
eu
esperei
mas
podia
ser
Не
то,
что
я
ждал,
но
он
мог
бы
быть
Eu
sei,
eu
sei,
eu
sei
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Mas
podia
ser
Но
он
мог
бы
быть
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Amor
não
me
deixes,
amor
não
te
queixes
Любовь
не
оставляй
меня,
любовь
тебя
не
queixes
Amor
não
me
beijes,
mas
amor
não
te
vejo
Любить
меня
не
beijes,
но
любовь
тебя
не
вижу
Agora
és
minha
ex
não
és
a
minha
hoje
Теперь
ты
мой
бывший
и
ты
не
мой
сегодня
Já
não
há
desejo
entre
nós
dois
Уже
нет
желания
между
двумя
из
нас
Amor
não
me
deixes,
amor
não
te
queixes
Любовь
не
оставляй
меня,
любовь
тебя
не
queixes
Amor
não
me
beijes,
mas
amor
não
te
vejo
Любить
меня
не
beijes,
но
любовь
тебя
не
вижу
Agora
és
minha
ex
não
és
a
minha
hoje
Теперь
ты
мой
бывший
и
ты
не
мой
сегодня
Já
não
há
desejo
entre
nós
dois
Уже
нет
желания
между
двумя
из
нас
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Tão
longe,
tão
perto,
não
há
distância
não
há
fim
Так
далеко,
так
близко,
нет
расстояния,
нет
конца,
Tou
certo
que
é
perto,
basta
pensar
em
ti
Ту
уверен,
что
это
близко,
просто
думать
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.t.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.