Paroles et traduction TTD - Lifeline
Планы
строишь
отважно
ты,
You
plan
so
boldly,
Но
безнадежны
твои
мечты:
But
your
dreams
are
hopeless:
Если
все
предрешено,
судьбу
изменить
нельзя
...
If
everything
is
predetermined,
fate
cannot
be
changed
...
Только
пыль
в
глаза
пускаешь,
ждешь
You
only
throw
dust
in
my
eyes,
wait
Смертельных
ран,
но
так
легко
не
уйдешь.
For
mortal
wounds,
but
you
won't
get
away
so
easily.
Раз,
два,
три
- тебя
иду
я
искать.
One,
two,
three
- I'm
coming
to
find
you.
Ты
загнан
в
угол,
но
еще
не
готов
умирать?
You're
cornered,
but
you're
not
ready
to
die
yet?
Как
ракета
с
наведением,
ты
It's
like
a
homing
missile,
you
Взорвешься
пафосной
речью
неземной
красоты.
Will
explode
in
a
pathetic
speech
of
unearthly
beauty.
Все
люди
такие
- придется
тогда
мне
бессловесно
стоять
в
тени.
All
people
are
like
that
- I'll
have
to
stand
silently
in
the
shadows.
Сошел
с
ума
мир,
и
грает
он
скупыми
да
The
world
has
gone
mad,
and
it
plays
with
stingy
yes
Хотел
бы
ты
знать
заранее
его
ответ?
Would
you
like
to
know
its
answer
in
advance?
Три,
два,
один
...
Объявляю
взлет!
Three,
two,
one
...
I
declare
the
takeoff!
Какой
же
мир
нас
сегодня
ждет?
What
kind
of
world
awaits
us
today?
То,
что
ты
ценным
считал,
теперь
бессмысленно.
That
which
you
considered
valuable
is
now
meaningless.
Планы
строишь
отважно
ты,
You
plan
so
boldly,
Но
безнадежны
твои
мечты:
But
your
dreams
are
hopeless:
Если
все
предрешено,
судьбу
изменить
нельзя
...
If
everything
is
predetermined,
fate
cannot
be
changed
...
Ведь
все
равно
настигнет.
It
will
catch
up
with
you
anyway.
Если
знатоком
станет
каждый
вдруг,
If
suddenly
everyone
becomes
an
expert,
То
я
сама,
не
умолкая,
утомлю
всех
вокруг.
Then
I
myself,
without
ceasing,
will
tire
everyone
around
me.
Ждать,
пока
хоть
кто-то
к
тебе
придет,
Waiting
for
someone
to
come
to
you
is
Безумно
глупо
и
ванилью
за
версту
отдает.
Madly
stupid
and
gives
off
vanilla
a
mile
away.
Рядом,
около,
но
не
она,
Nearby,
around,
but
not
her,
И
это
не
любовь,
а
одни
слова.
And
this
is
not
love,
but
only
words.
Кодекс
чести
нам
ни
к
чему,
The
code
of
honor
is
of
no
use
to
us,
Ты
сам
себе
объявил
войну.
You
declared
war
on
yourself.
Как
же?
. Как
же?
.
How
is
it?
How
is
it?
Снова
и
снова
теряю
нить,
Again
and
again
I
lose
the
thread,
Блуждая
в
мыслях
безуспешно.
Wandering
unsuccessfully
in
my
thoughts.
Слезы
я
под
маской
скрываю,
I
hide
my
tears
under
a
mask,
Но
ни
одной
души
я
не
знаю,
But
I
don't
know
a
single
soul
Защитою
была.
I
would
be
protected.
Ты
должен
вспомнить
все,
что
творилось
с
тобой:
You
have
to
remember
everything
that
happened
to
you:
Пусть
даже
память
приносит
боль.
Even
if
the
memory
brings
pain.
И
не
вернуться
- ты
просто
махни
рукой,
And
don't
come
back
- just
wave
your
hand,
Снова
ты
на
своем
пути
Once
again
on
your
way
Увидишь
знак
- смело
вперед
иди,
You
will
see
the
sign
- go
ahead
boldly,
Это
спасательный
круг
для
твоей
судьбы
-
It
is
a
lifebuoy
for
your
destiny
-
Три,
два,
один
...
Объявляю
взлет!
Three,
two,
one
...
I
declare
the
takeoff!
Какой
же
мир
нас
сегодня
ждет?
What
kind
of
world
awaits
us
today?
То,
что
ты
ценным
считал,
теперь
бессмысленно.
That
which
you
considered
valuable
is
now
meaningless.
С
прошлым
справиться
сможешь
ты,
You
can
cope
with
the
past,
Пусть
безнадежны
твои
мечты:
Even
though
your
dreams
are
hopeless:
Если
все
предрешено,
судьбу
изменить
нельзя
...
If
everything
is
predetermined,
fate
cannot
be
changed
...
И
нас
она
настигнет.
And
she
will
catch
up
with
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.