TUBE - Get back to those summer days - traduction des paroles en allemand

Get back to those summer days - TUBEtraduction en allemand




Get back to those summer days
Zurück zu diesen Sommertagen
俺たちいつも ギラギラしてたっけ
Wir waren immer so leidenschaftlich, weißt du noch?
ケンカもしたし くやしくてよく朝まで泣いたね
Wir haben auch gestritten und aus Frust oft bis zum Morgen geweint, nicht wahr?
何が悪くて何が正しくて あの頃は知ってた
Was falsch und was richtig war, das wussten wir damals.
がむしゃらで いつも本気でイカしてたね みんな憎いほど
Wir waren rücksichtslos, immer ernsthaft und beneidenswert cool, nicht wahr? Alle.
いつまでも変わりたくない 出来るなら少年のまま
Ich will mich niemals ändern, wenn möglich, ein Junge bleiben.
現実に負けたくはない 心にウソはつきたくない
Ich will nicht der Realität unterliegen, meinem Herzen will ich keine Lügen erzählen.
遠い夏の日 誓った夢と輝く瞳を
Den Traum, den wir an jenem fernen Sommertag schworen, und die leuchtenden Augen.
取り戻そうよ Get back to those summer days
Lass uns sie zurückholen, Get back to those summer days.
人の目なんて気にしたことなくて
Wir haben uns nie darum geschert, was andere dachten.
恋すりゃ一途 たとえ彼がいたとしても奪って
Wenn wir uns verliebten, waren wir treu, selbst wenn sie einen Freund hatte, wir hätten sie erobert.
全て捨ててもゼロになるだけ いつも正直で
Selbst wenn wir alles wegwarfen, würden wir nur bei Null landen, immer ehrlich.
不器用で明日よりも今だけを信じた 感じてた
Ungeschickt glaubten wir nur an das Jetzt statt an morgen, wir fühlten es.
どんな時も忘れたくない あふれる涙失くさない
Ich will es niemals vergessen, die Fülle der Tränen nicht verlieren.
想い出に負けたくはない 後悔ばかりしたくない
Ich will nicht den Erinnerungen unterliegen, ich will nicht immer nur bereuen.
夜空に笑う星を見つめて この手をのばした
Als wir die lachenden Sterne am Nachthimmel ansahen und diese Hand ausstreckten.
あの頃のように Get back to ol' shiny days
So wie damals, Get back to ol' shiny days.
いつまでも変わりたくない 出来るなら少年のまま
Ich will mich niemals ändern, wenn möglich, ein Junge bleiben.
現実に負けたくはない 心にウソはつきたくない
Ich will nicht der Realität unterliegen, meinem Herzen will ich keine Lügen erzählen.
遠い夏の日 誓った夢と輝く瞳を
Den Traum, den wir an jenem fernen Sommertag schworen, und die leuchtenden Augen.
取り戻そうよ Get back to those summer days
Lass uns sie zurückholen, Get back to those summer days.





Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.