Paroles et traduction TUBE - Please Freeze Me !
Please Freeze Me !
Заморозь меня, прошу!
古いテレキャス抱いて
思い切り歌ってみれば
Обнимая
старый
Telecaster,
я
пою
во
все
горло,
それで気分はYoung
Days
もう一度バンドやろうぜ
И
снова
чувствую
себя
молодым.
Давай
опять
создадим
группу!
いつだって胸にくすぶる
抑えられない気持ちで
Это
чувство
всегда
тлеет
во
мне,
неудержимое
желание,
ヴォリュームは全開
Громкость
на
максимум!
Baby,
Please
Freeze
Me
新鮮に保存したい
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
хочу
сохранить
эту
свежесть,
Baby,
Please
Freeze
Me
この感覚を
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
это
ощущение,
Baby,
Please
Freeze
Me
そっぽ向く君がいい
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
мне
нравится,
когда
ты
отворачиваешься,
Baby,
Please
Freeze
Me
冷たく熱い
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
эта
холодная
страсть,
気まぐれBaby
Face
Твое
капризное
личико.
ご機嫌パーティには
欠かせない俺達だけど
Мы
– незаменимая
часть
любой
веселой
вечеринки,
派手な曲ばかりじゃ
これ以上カラダがもたない
Но
от
такого
количества
зажигательных
песен
мое
тело
больше
не
выдержит.
窓際でボーッとしていた
嘘の自分にオサラバ
Я
прощаюсь
с
тем
притворщиком,
которым
был,
сидя
у
окна,
俺サマの出番
Теперь
моя
очередь
блистать!
Baby,
Please
Freeze
Me
ありのままとっておきたい
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
хочу
сохранить
себя
настоящим,
Baby,
Please
Freeze
Me
この情熱を
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
эту
страсть,
Baby,
Please
Freeze
Me
いじわるな君がいい
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
мне
нравится,
когда
ты
вредничаешь,
Baby,
Please
Freeze
Me
氷のように
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
как
лед,
冷たいSexy
Cat
Холодная,
сексуальная
кошечка.
Baby,
Please
Freeze
Me
新鮮に保存したい
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
хочу
сохранить
эту
свежесть,
Baby,
Please
Freeze
Me
この感覚を
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
это
ощущение,
Baby,
Please
Freeze
Me
そっぽ向く君がいい
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
мне
нравится,
когда
ты
отворачиваешься,
Baby,
Please
Freeze
Me
冷たく熱い
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
эта
холодная
страсть,
Baby,
Please
Freeze
Me
このままでとっておきたい
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
хочу
остаться
таким,
какой
я
есть,
Baby,
Please
Freeze
Me
この情熱を
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
эту
страсть,
気まぐれBaby
Face
Твое
капризное
личико.
Baby,
Please
Freeze
Me
Детка,
заморозь
меня,
прошу,
Baby,
Please
Freeze
Me!
Детка,
заморозь
меня,
прошу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.