TUBE - Route 567 - traduction des paroles en allemand

Route 567 - TUBEtraduction en allemand




Route 567
Route 567
Route 5 67
Route 5 67
憶えているだろう
Du erinnerst dich sicher
海沿いのあの道を
An jene Straße an der Küste
馴染みのカフェやライブハウスも
Auch das vertraute Café und das Live-Haus
今はドア閉ざしてる
Haben jetzt ihre Türen verschlossen
明日からもこの道を
Auch ab morgen diesen Weg
どこまでも
Wohin auch immer
走るしかないから
Müssen wir fahren, es gibt keine Wahl
逆風に 顔向けて
Dem Gegenwind ins Gesicht blickend
共に行くと決めた
Beschlossen wir, gemeinsam zu gehen
あの頃の 夏を目指して
Auf den Sommer von damals zusteuernd
Route 5 67
Route 5 67
おんぼろワゴンに乗って
Im klapprigen Wagen fahrend
あてもなく走ってた
Fuhren wir ziellos umher
こんなにも急に 景色が変わると
Dass sich die Landschaft so plötzlich ändern würde
思いもしなかった
Hätten wir nie gedacht
あきらめず この道を
Ohne aufzugeben diesen Weg
未来へと 進むしかないんだ
Müssen wir in die Zukunft gehen, es gibt keine Wahl
新しい太陽が
Eine neue Sonne
地平線を染める
Färbt den Horizont
もう一度 幕を上げよう
Lass uns den Vorhang noch einmal öffnen
ありったけの想い込めて
Mit all unseren Gefühlen darin
声の限り 歌おう
Lass uns singen, so laut unsere Stimmen tragen
長いこと忘れてた
Was ich lange vergessen hatte
熱いもの この頬を伝う
Etwas Heißes rinnt mir die Wange hinab
与えたい 守りたい
Ich will geben, ich will beschützen
君の中の空に
Den Himmel in dir
あの夏の 光が戻るまで
Bis das Licht jenes Sommers zurückkehrt
振り向かずに 走れ
Lauf, ohne dich umzudrehen
もう一度
Noch einmal
よみがえる
Erwacht
Der Sommer





Writer(s): Michiya Haruhata, 前田亘輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.