TUBE - Route 567 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais TUBE - Route 567




Route 567
Route 567
Route 5 67
Route 5 67
憶えているだろう
I remember it well
海沿いのあの道を
That road by the sea
馴染みのカフェやライブハウスも
Familiar cafes and live houses too
今はドア閉ざしてる
Now their doors are closed
明日からもこの道を
Tomorrow, I'll be on that road again
どこまでも
Wherever it takes me
走るしかないから
I have to keep going
逆風に 顔向けて
Facing the headwind
共に行くと決めた
Together we decided to go
あの頃の 夏を目指して
To the summer of our past
Route 5 67
Route 5 67
おんぼろワゴンに乗って
In our beat-up wagon
あてもなく走ってた
We drove without a destination
こんなにも急に 景色が変わると
I never imagined that the scenery would change so suddenly
思いもしなかった
I never thought of that
あきらめず この道を
I won't give up, on this road
未来へと 進むしかないんだ
I have to keep moving forward, towards the future
新しい太陽が
A new sun
地平線を染める
Paints the horizon
もう一度 幕を上げよう
Let's raise the curtain again
ありったけの想い込めて
With all our might
声の限り 歌おう
Let's sing our hearts out
長いこと忘れてた
I had forgotten for so long
熱いもの この頬を伝う
Hot tears streaming down my cheeks
与えたい 守りたい
I want to give, to protect
君の中の空に
In the sky of your heart
あの夏の 光が戻るまで
Until the light of that summer returns
振り向かずに 走れ
Don't look back, just keep running
もう一度
One more time
よみがえる
Revive
Summer





Writer(s): Michiya Haruhata, 前田亘輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.