Paroles et traduction TUBE - THE SURFIN' IN THE WIND
THE SURFIN' IN THE WIND
СЕРФИНГ С ВЕТРОМ
The
surfin'
in
the
wind
魅せられて
Серфинг
с
ветром,
я
очарован
心はいつでも
夏を求めて
Мое
сердце
всегда
в
поисках
лета
揺れる
ocean
blue
感じてよ
all
my
love
Покачиваясь
на
волнах
океана,
почувствуй
всю
мою
любовь
太陽に手が届く
波飛沫のtopで
На
гребне
волны,
где
солнце
почти
в
руке,
こみあげる気持
君に伝えたい
Переполняющие
меня
чувства,
хочу
передать
тебе
灼けた
sandy
beach
汗ばむ
body
line
Раскаленный
песчаный
пляж,
потеющая
линия
тела
いつもより
無口な
surfer
Сегодня
я
более
молчаливый,
чем
обычно,
серфер
また逢えたねと
微笑む間もなく
И
пока
я
улыбаюсь,
говоря
"Мы
снова
встретились",
消えてゆく波
恋と似てる
Волна
исчезает,
так
похожая
на
любовь
The
surfin'
in
the
sky,
we
can
fly
away
Серфинг
в
небе,
мы
можем
улететь
あふれそうな胸は
言葉じゃ足りない
Словами
не
описать,
как
мое
сердце
переполнено
いつも
catch
the
chance
掴みたい
all
my
dream
Я
всегда
хочу
ловить
момент,
осуществить
все
свои
мечты
世界で一番
輝いてる瞬間(とき)を
Самый
яркий
момент
в
мире,
誰よりも君に
見て欲しいから
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
его
больше,
чем
кто-либо
другой
にじむ
sunset
ざわめきも消えて
Размытый
закат,
суета
стихает
約束もしないで別れた
Мы
расстались,
так
и
не
дав
обещаний
風のたよりが運ぶ波の
news
Ветер
доносит
новости
о
волнах
南へ走れと
誘ってる
Зов
бежать
на
юг
The
surfin'
in
the
wind
魅せられて
Серфинг
с
ветром,
я
очарован
心はいつでも
夏を求めて
Мое
сердце
всегда
в
поисках
лета
揺れる
ocean
blue
感じてよ
all
my
love
Покачиваясь
на
волнах
океана,
почувствуй
всю
мою
любовь
太陽に手が届く
波飛沫のtopで
На
гребне
волны,
где
солнце
почти
в
руке,
こみあげる気持
君に伝えたい
Переполняющие
меня
чувства,
хочу
передать
тебе
The
surfin'
in
the
sky,
we
can
fly
away
Серфинг
в
небе,
мы
можем
улететь
あふれそうな胸は
言葉じゃ足りない
Словами
не
описать,
как
мое
сердце
переполнено
いつも
catch
the
chance
掴みたい
all
my
dream
Я
всегда
хочу
ловить
момент,
осуществить
все
свои
мечты
世界で一番
輝いてる瞬間(とき)を
Самый
яркий
момент
в
мире,
誰よりも君に
見て欲しいから
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
его
больше,
чем
кто-либо
другой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.