TUBE - あなたはあなたのままでいてね - traduction des paroles en allemand




あなたはあなたのままでいてね
Bleib so wie du bist
意味のないラクガキ どんどん胸に描こう
Lass uns ruhig bedeutungslose Kritzeleien immer weiter ins Herz malen
笑われても気にしない 未来のキャンパス
Auch wenn du ausgelacht wirst, kümmere dich nicht darum die Leinwand der Zukunft
汗と涙の色が だんだん夢へと変わる
Die Farbe von Schweiß und Tränen verwandelt sich allmählich in Träume
あなたはあなたでいてね
Bleib einfach so wie du bist
明日はきっと来る
Morgen wird sicher kommen
落ち込んだときに 必ず行く場所
Ein Ort, an den du immer gehst, wenn du niedergeschlagen bist
聖域(サンクチュアリ)ってあるよね
Es gibt doch ein Heiligtum (Sanctuary), nicht wahr?
僕にしか聞こえない 君にしか見えない
Was nur ich hören kann, was nur du sehen kannst
チカラをくれるモノ
Dinge, die Kraft geben
恋に夢に傷つく度にヒトは
Immer wenn man durch Liebe oder Träume verletzt wird,
臆病になる生き物 だけど
werden Menschen zu ängstlichen Wesen, aber
悲しい気分なら じゃんじゃん涙流そう
Wenn du traurig bist, lass die Tränen ruhig reichlich fließen
恥ずかしがる事ないよ ココロの洗濯さ
Du brauchst dich nicht zu schämen, das ist wie eine Reinigung für das Herz
オリジナルの気持ち ぐんぐんスピードあげて
Deine ursprünglichen Gefühle, nimm immer mehr Fahrt auf
あなたはあなたのままで
Bleib so wie du bist
明日は晴れるから
Denn morgen wird es sonnig sein
消しちゃいたいほど雨の想い出も
Selbst regnerische Erinnerungen, die du am liebsten auslöschen möchtest,
いつかは虹になるよ
werden eines Tages zu einem Regenbogen
自分の嫌いなとこ 自分の嫌な癖
Die Seiten an dir, die du nicht magst, deine schlechten Angewohnheiten
神様にだってある
selbst Gott hat so etwas
愛に友に出逢う その度ヒトは
Immer wenn man Liebe oder Freunden begegnet,
強くもやさしくもなれる だから
kann man sowohl stärker als auch sanfter werden, darum
意味のないラクガキ どんどん胸に描こう
Lass uns ruhig bedeutungslose Kritzeleien immer weiter ins Herz malen
笑われても気にしない 未来のキャンパス
Auch wenn du ausgelacht wirst, kümmere dich nicht darum die Leinwand der Zukunft
汗と涙の色が だんだん夢へと変わる
Die Farbe von Schweiß und Tränen verwandelt sich allmählich in Träume
あなたはあなたでいてね
Bleib einfach so wie du bist
明日はきっと来る
Morgen wird sicher kommen





Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.