Paroles et traduction TUBE - いつかの僕よ...
いつかの僕よ...
Dear My Younger Self...
このごろ僕は
カッコ悪いね
Lately,
I've
been
uncool
物わかりいいフリして愛さえも逃げ腰で
Pretending
to
be
understanding,
even
when
it
comes
to
love,
I'm
playing
it
safe
ケンカする度いつも
君にウソ付いて
Every
time
we
fight,
I
lie
to
you
さめてく
二人
解るのに
We're
both
drifting,
we
both
know
it
どこまでも続く青いこの空を
I
would
gaze
at
the
endless
blue
sky
夢や恋を並べては
明日まで待てなくて
Talking
about
dreams
and
love,
unable
to
wait
until
tomorrow
いつでもこの瞳は君だけを見ていた
My
eyes
were
always
on
you
やけどするほど
熱くせつなく眩しい
So
hot,
so
painful,
so
bright
that
it
hurt
いつかの僕よ...
Dear
my
younger
self...
胸はずませた
大好きな夏
My
heart
raced
for
that
wonderful
summer
今では
天気さえ
あまり気にしなくなって
Now,
I
don't
even
care
much
about
the
weather
太陽と海と君だけでいい
You,
the
sun,
and
the
sea
would
be
enough
裸足で
あの頃のように
Barefoot,
like
we
used
to
be
いつまでも強く高い波の背に
On
the
back
of
the
ever-strong,
ever-high
waves
のまれては何度でも
I'd
be
swallowed,
over
and
over
again
熱い想い浮かべては
今日だけじゃ足りなくて
Fantasizing
about
you,
every
day
wasn't
enough
燃えてたあの心は
誰にも負けなくて
My
heart
burned,
second
to
none
見えない何か
信じて止まぬ
もう一度
Believing
in
something
unseen,
once
more
いつかの僕よ...
Dear
my
younger
self...
どこまでも続く青いこの空を
I
would
gaze
at
the
endless
blue
sky
夢や恋を並べては
明日まで待てなくて
Talking
about
dreams
and
love,
unable
to
wait
until
tomorrow
いつでもこの瞳は君だけを見ていた
My
eyes
were
always
on
you
やけどするほど
熱くせつなく眩しい
So
hot,
so
painful,
so
bright
that
it
hurt
いつかの僕よ...
Dear
my
younger
self...
いつまでも強く高い波の背に
On
the
back
of
the
ever-strong,
ever-high
waves
のまれては何度でも
I'd
be
swallowed,
over
and
over
again
熱い想い浮かべては
今日だけじゃ足りなくて
Fantasizing
about
you,
every
day
wasn't
enough
燃えてたあの心は
誰にも負けなくて
My
heart
burned,
second
to
none
見えない何か
信じて止まぬ
もう一度
Believing
in
something
unseen,
once
more
いつかの僕よ...
Dear
my
younger
self...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiya Haruhata, 前田亘輝
Album
ゆずれない夏
date de sortie
02-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.