Paroles et traduction TUBE - いつも,いつまでも
君と歩いた遠い旅路が
夕焼けに染まれば
As
the
distant
journey
we
walked
together
is
bathed
in
the
sunset
若い二人の熱い思いが
時を越えよみがえる
The
fervent
passion
of
two
young
hearts
is
resurrected,
transcending
time
テレながらつないだ手に
通うあの日の温もり
That
shyly
interlaced
hand,
the
warmth
of
that
day
still
lingers
この空も海も初恋のまま
何も変わらない
This
sky,
this
sea,
remain
unchanged,
like
our
first
love
同じ時の流れに彷徨いながら
今たどり着いた愛しさ
Wandering
in
the
same
flow
of
time,
we
have
now
found
the
love
we
sought
君の悲しみ
君の喜び
すべて抱えて生きよう
Your
sorrows,
your
joys,
all
shall
I
embrace
and
live
with
星の数ほど流した涙
思い出に出来ない
Tears
that
flowed
like
countless
stars,
I
cannot
forget
them
as
memories
人の願いが彩る景色
いつの日か「街」になる
The
dreams
of
people
paint
the
landscape,
someday
it
will
become
a
"city"
うつむいて黙り込む
君に言葉は虚しい
Your
silence
as
you
look
down
makes
words
seem
hollow
この風も波もあの夏の日の
夢を連れてくる
This
wind,
these
waves,
carry
the
dreams
of
that
summer's
day
そして離れ離れの心をいつか
またつなぎあわせ歌おう
And
our
disconnected
hearts
shall
be
reunited,
singing
as
one
長い石段
息を切らして
登り続ける明日へ
On
the
long
flight
of
stairs,
gasping
for
breath,
we
climb
towards
tomorrow
この空も海も初恋のまま
いつも、いつまでも
This
sky,
this
sea,
remain
unchanged
like
our
first
love,
always,
forever
遥か愛の水面を漂いながら
今たどり着いた愛しさ
Drifting
across
the
vast
expanse
of
love,
we
have
now
found
the
love
we
sought
君と出会えた
こんな奇跡を
胸に抱きしめ歩こう
The
miracle
of
meeting
you,
I
will
hold
it
close
to
my
heart
and
journey
on
君の悲しみ
君の喜び
すべて抱えて生きよう
Your
sorrows,
your
joys,
all
shall
I
embrace
and
live
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.