TUBE - スコール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TUBE - スコール




スコール
Squall
小高い丘の上のチャペルで
In the chapel on the hilltop
僕らは渚に愛を誓った
We pledged our love on the shore
突然のスコール茜色の空に
A sudden squall in the crimson sky
鐘の音が鳴り響く
The sound of the bell resounds
うつむいて歩いてたこともあったけど
There were times we walked with our heads bowed
決して振り返ることはなかった
But we never looked back
右も左もわからないままで
Not knowing left from right
僕らは舟を漕ぎ出した
We set sail
向こう岸でやさしく手を振るのは あの日の君・・
On the other shore, gently waving is the one you are today
破れてしまった帆を揚げて
Our torn sails were hoisted
迎えにいくか? 待っていようか?
Should I go and meet you? Or will I wait?
ありふれた毎日や見慣れたこの景色が
Ordinary days and the familiar scenery
茜色に染まって
Are tinged with crimson
激しく心に 僕の心に鳴り響くのは
Resounding in my heart, my heart
夕日か? 朝日か?
Is it the sunset? Or the sunrise?
あふれる夢と一握りの勇気は
Overflowing dreams and a handful of courage
光と影と汗にまみれて
Are smeared with light, shadow, and sweat
白い砂浜に打ち寄せてく
They wash up on the white sandy beach
波が静かにさらった
The waves softly washed away
間違いはきっと正しいところへ導いてくれる
Mistakes will surely lead to the right place
何もかも捨ててもう一度
Even if we give up everything and start over
探しにいくか? 待ってるだけか?
Should I go and search? Or just wait?
鮮やかに蘇る 見果てぬ恋の慕情
Vividly revived, the yearning for a love that never came to fruition
茜色に染まった
Tinged with crimson
渚に煌めく 君は幻か
The one who shimmers on the shore, are you an illusion?
ありふれた毎日や見慣れたこの景色が
Ordinary days and the familiar scenery
茜色に染まって
Are tinged with crimson
激しく心に 僕の心に鳴り響くのは
Resounding in my heart, my heart
夕日か? それとも 朝日か?
Is it the sunset? Or the sunrise?





Writer(s): 玉置 浩二, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.