Paroles et traduction TUBE - 一気・本気・元気
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一気・本気・元気
All at Once, Seriously, Energetically
そりゃ純情な
lady
Such
an
innocent
lady
オフィスじゃ笑顔
All
smiles
in
the
office
フリまきまき
angel
An
angelic
flirt
でもラッシュの電車も慣れた
But
I'm
getting
used
to
the
rush-hour
train
刺激が足りない
毎日が
There's
not
enough
excitement,
every
day
is
なんかチョット変ね
Something's
a
little
off
俺ら都会で
そう戦う
soldier
We're
soldiers
fighting
in
the
city
営業成績じゃ
負けないない
I'm
not
a
loser
when
it
comes
to
sales
でも
おなごの前では
But
in
front
of
a
woman
からっきしで
I'm
a
hopeless
case
手も足も出ぬありさま
情けねェ
Can't
move
a
muscle,
it's
pathetic
どうもチョッと
変だ
Something's
really
off
だまし隠す本音を
誰もが
We
all
hide
our
true
feelings
カッコばかり
気にしてる
We're
only
concerned
with
appearances
やるときゃ一気に
何でも本気で
When
it's
time
to
act,
do
it
all
at
once,
with
all
your
might
いつでも元気に
一生懸命やろうぜ
Always
be
full
of
energy,
let's
do
it
with
all
our
hearts
形振(なりふ)りかまわずに
Don't
worry
about
appearances
ギリギリ
スレスレに
Push
the
limits
泣けない奴より
It's
better
to
be
the
one
who
can
cry
泣ける方が
good
man
Than
the
one
who
can't
笑われても
へっちゃらちゃら
Don't
mind
being
laughed
at,
it's
my
life
眠れぬ夜を過ごすくらいなら
If
I
can't
sleep,
I
might
as
well
stay
up
all
night
疲れても辛どくても
かまわない
Don't
care
if
I'm
tired
or
miserable
その方が
まだ楽
It's
easier
that
way
失くしたくない
幾つになっても
I
don't
want
to
lose
it,
no
matter
how
old
I
get
恥ずかしくない
胸はって
Let's
not
be
ashamed,
let's
be
proud
みんなで一気に
決めたら本気で
All
at
once,
if
we
decide
to
do
it,
let's
do
it
for
real
負けないで元気に
Don't
lose,
stay
energetic
死ぬまでやろうぜ
Let's
do
it
until
we
die
自分で目指したゴールヘ
Straight
to
the
goal
we
set
for
ourselves
やるときゃ一気に
何でも本気で
When
it's
time
to
act,
do
it
all
at
once,
with
all
your
might
いつでも元気に
一生懸命やろうぜ
Always
be
full
of
energy,
let's
do
it
with
all
our
hearts
形振(なりふ)りかまわずに
Don't
worry
about
appearances
みんなで一気に
決めたら本気で
All
at
once,
if
we
decide
to
do
it,
let's
do
it
for
real
負けないで元気に
Don't
lose,
stay
energetic
死ぬまでやろうぜ
Let's
do
it
until
we
die
がんばれ皆の衆
一気・一気
Come
on
everyone,
all
at
once,
all
at
once
本気・本気
Seriously,
seriously
元気・元気
Energetically,
energetically
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Album
Smile
date de sortie
02-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.