TUBE - 乗りかえちゃうもんね - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TUBE - 乗りかえちゃうもんね




チョイとそこのあんた 口説いてるつもりなの
чой и ты вон там пытаются за тобой ухаживать.
世間話だらだら ダサイわ
это сплошная болтовня о пустяках.
男なんてみんな似たような手口どうして
у всех мужчин одинаковый образ действий. почему?
愛想振りまきゃ勝手にのっちゃって
если ты будешь вести себя дружелюбно, ты будешь действовать сам по себе.
夏は瞬きする間に秋へ変わるのよ
лето превращается в осень в мгновение ока.
待ってるだけが女じゃないのよ
я не единственная женщина, которая ждет.
(いやよ)いやよも好きのうちよ (止めて)心からじゃないのよ
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
(ダメよ)裏腹の本音に気付いて女心よ
она женщина. она знает правду.
(抱いて)きつく折れそうなほどに (決めて)溶ろけちゃうよなセリフ
(держите его) он тает так сильно, что, кажется, вот-вот сломается.
(早く)いつまでもぼやぼやしてたら私誰かに
(быстро) если это всегда будет расплывчато, я кому-нибудь расскажу.
乗りかえちゃうもんね
у тебя все снова наладится.
昔がどうのこうの 気にするのよ男は
меня не волнует, на что похожи старые времена, чувак.
関係ないじゃないの 今さら
сейчас это не имеет значения.
怒るなら聞かなきゃいいじゃないの なんなのよ
если ты злишься, ты должен спросить.
耐えるだけが女じゃないのよ
терпят не только женщины.
(いやよ)あなたのそういうこと (止めて)あれこれと言わないで
не говори так о себе.
(ダメよ)押し付けちゃ傲慢身勝手な男心を
если вы будете давить на него, он будет высокомерным и эгоистичным.
(抱いて)一秒だって長く (決めて)ウソでも甘いセリフ
(задержи это) еще на секунду (реши) даже если это ложь, это сладкая фраза,
(早く)約束も誓いもない恋なら私いつかは
если это любовь, в которой нет обещаний или клятв, я уверен, что однажды
乗りかえちゃうもんね
вы снова встретитесь.
(いやよ)いやよも好きのうちよ (止めて)心からじゃないのよ
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
(ダメよ)裏腹の本音に気付いて女心よ
она женщина. она знает правду.
(抱いて)きつく折れそうなほどに (決めて)溶ろけちゃうよなセリフ
(держите его) он тает так сильно, что, кажется, вот-вот сломается.
(早く)いつまでもぼやぼやしてたら私誰かに
(быстро) если это всегда будет расплывчато, я кому-нибудь расскажу.
乗りかえちゃうもんね
у тебя все снова наладится.
(抱いて)一秒だって長く (決めて)ウソでも甘いセリフ
(задержи это) еще на секунду (реши) даже если это ложь, это сладкая фраза,
(早く)約束も誓いもない恋なら私いつかは
если это любовь, в которой нет обещаний или клятв, я уверен, что однажды
乗りかえちゃうもんね
вы снова встретитесь.





Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.