Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
移りゆく世の中を
遥か過去からずっと
Die
sich
wandelnde
Welt,
von
ferner
Vergangenheit
an,
見守ってきた
母なる大地も
hat
die
Mutter
Erde,
die
uns
stets
behütete,
涙を流しているよ
auch
Tränen
vergossen.
争うばかり
夢も命も
Immer
nur
Streit,
Träume
und
Leben,
何故みんな奪い合うのか
warum
rauben
sich
alle
alles?
何を信じて
誰を愛して
Was
sollen
wir
glauben,
wen
sollen
wir
lieben,
僕達はどこへ
Liebling,
wohin
gehen
wir?
あきらめること逃げることばかり憶えて
Wir
haben
nur
gelernt
aufzugeben
und
zu
fliehen,
大人になって
sind
erwachsen
geworden,
大切なもの守り抜くことさえ出来ずに
ohne
das
Wichtige
beschützen
zu
können,
見えぬ物に怯えて
haben
Angst
vor
dem
Unsichtbaren.
越せない夜
未来も探せぬ僕達じゃ
Wir
waren
doch
nicht
diejenigen,
die
keine
Nacht
überwinden,
keine
Zukunft
finden
konnten,
駆け足で変わりゆく
時代や科学のように
So
wie
die
sich
schnell
verändernde
Zeit
und
Wissenschaft,
人の心は
わり切れなくて
ist
das
Herz
der
Menschen
nicht
so
einfach
zu
teilen,
行き場さえ失くしてしまった
und
hat
sogar
seinen
Platz
verloren.
海の広さと空の青さも
Die
Weite
des
Meeres
und
das
Blau
des
Himmels,
いつか幻と消え行くよ
werden
eines
Tages
als
Illusion
verschwinden.
僕はどうだろう
君は平気かい
Wie
wird
es
mir
ergehen?
Wirst
du
unbeschadet
sein,
間違っていないかい
Liebling,
machen
wir
keinen
Fehler?
信じることをたとえ何度裏切られても
Auch
wenn
du
immer
wieder
im
Glauben
betrogen
wirst,
まだ間に合うさ
もう一度その胸に確かめて
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
prüfe
es
noch
einmal
in
deinem
Herzen,
輝いていた
自分を
das
strahlende
Ich.
迷いながら傷付いても僕達は
Auch
wenn
wir
zweifeln
und
verletzt
werden,
müssen
wir,
行かなければ
Liebling,
weitergehen.
争うばかり
夢も命も
Immer
nur
Streit,
Träume
und
Leben,
何故みんな奪い合うのか
warum
rauben
sich
alle
alles?
何を信じて
誰を愛して
Was
sollen
wir
glauben,
wen
sollen
wir
lieben,
僕達はどこへ
Schatz,
wohin
gehen
wir?
あきらめること逃げることばかり憶えて
Wir
haben
nur
gelernt
aufzugeben
und
zu
fliehen,
大人になって
sind
erwachsen
geworden,
大切なもの守り抜くことさえ出来ずに
ohne
das
Wichtige
beschützen
zu
können,
見えぬ物に怯えて
haben
Angst
vor
dem
Unsichtbaren.
越せない夜
未来も探せぬ僕達じゃ
Wir
waren
doch
nicht
diejenigen,
die
keine
Nacht
überwinden,
keine
Zukunft
finden
konnten,
なかったよね
nicht
wahr,
meine
Liebe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Album
ゆずれない夏
date de sortie
02-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.