Paroles et traduction TUBE - 夏の終わりに…
夏の終わりに…
At the end of the summer...
どうしてきり出せばいいの
How
do
I
say
this
ただの友達の君に
To
you,
my
friend
気が付けば
その瞳に恋をしてた
I'm
in
love
with
your
eyes
夏の終わり
At
the
end
of
the
summer
二人の距離が
近いほど遠くて
The
closer
we
are,
the
further
we
feel
君の笑顔が痛くて
Your
smile
hurts
※眩しいseason
過ぎ去っても
※Even
as
the
hot
season
ends
この気持ちだけはずっと変わらないよ
This
feeling
will
never
change
君が好きさ
誰のものでもかまわないよ
I
love
you,
even
if
you
belong
to
someone
else
もう隠せないから
I
can't
hide
it
anymore
想い出消してでも扉をたたくよ
I'll
knock
on
your
door,
even
if
I
have
to
erase
the
memories
夏の終わりに...※
At
the
end
of
the
summer...※
綺麗な海も青空も
The
beautiful
sea
and
the
blue
sky
君がいなけりゃ意味がない
Are
meaningless
without
you
言葉にすればウソになるほど
Words
can't
describe
it
苦しくて
I
love
you
I'm
in
pain.
I
love
you
来年の夏
二人で一緒に
Next
summer,
let's
be
together
同じ夢を見たいね
Let's
dream
the
same
dream
愛のメロディ
止むことない
The
melody
of
love
never
ends
この想いはたとえ叶わなくても
Even
if
this
wish
doesn't
come
true
ずっと好きさ
誰にも負けないはずだよ
I'll
always
love
you,
more
than
anyone
else
君だけを見つめて
I'll
only
look
at
you
季節が変わり
As
the
seasons
change
街も彩づく頃
And
the
city
turns
colorful
そっと告げよう
I'll
gently
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.