Paroles et traduction TUBE - 夏よお願い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
近くまつ毛が
触れ合うあたりいつも
Close,
eyelashes
touching
as
always
なぜに胸が
切なくなるの
Why
does
my
heart
feel
heavy?
好きになればなるほど
許せぬ過去の私
The
more
I
love
you,
the
more
I
can't
forgive
the
past
me
渡せるなら
涙涸れてもいいわ
Even
if
I
could
give
you
my
tears,
I'd
be
fine
こんなに
辛いけどトキめいてるの
It's
so
hard,
but
I'm
excited
デタラメを許して
イタズラを見逃して
Forgive
my
nonsense,
overlook
my
pranks
灼け付く陽射しで
傷心(きずあと)も見えぬほど
In
the
scorching
sunlight,
even
the
scars
will
fade
away
もう一度夢見せて
恋花を咲かせて
Make
me
dream
once
more,
let
the
flowers
of
love
bloom
最後のわがまま
生まれ変わらせて
夏よ
This
final
whim,
reinvent
me,
summer
タバコもやめるわ
真夜中の電話だって
I'll
give
up
smoking,
and
those
midnight
calls
ほどよき
my
friend
サヨナラするわ
To
my
lovely
my
friend,
I'll
bid
farewell
私の歴史が
あなたでメチャクチャなの
My
history
is
a
mess
because
of
you
出逢えるなんて
思っても見なかった
I
never
thought
I'd
meet
you
運命
どうにもこうにも好きなの
No
matter
what,
I
can't
help
but
love
you
この気持ち伝えて
あの人に運んで
Convey
these
feelings,
deliver
them
to
that
person
心に潮風
この身を清めて
Cleanse
my
body
with
the
ocean
breeze
この恋を導いて
二人を見守って
Guide
this
love,
watch
over
us
あなたに抱かれて
生まれ変わりたい
夏よ
I
want
to
be
reborn
in
your
arms,
summer
デタラメを許して
イタズラを見逃して
Forgive
my
nonsense,
overlook
my
pranks
灼け付く陽射しで
傷心(きずあと)も見えぬほど
In
the
scorching
sunlight,
even
the
scars
will
fade
away
もう一度夢見せて
恋花を咲かせて
Make
me
dream
once
more,
let
the
flowers
of
love
bloom
最後のわがまま
生まれ変わらせて
夏よ
This
final
whim,
reinvent
me,
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haruhata Michiya, Maeda Nobuteru
Album
浪漫の夏
date de sortie
02-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.