TUBE - 旅人の詩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TUBE - 旅人の詩




旅人の詩
The Traveler's Song
窓際が定位置の受験生君 ドリンクバーをお供にして
The student sitting by the window, studying for exams, with a drink from the soda fountain
頭ぽりぽりと参考書に 赤い蛍光ペンを引いてく
He scratches his head and highlights the textbook with a red fluorescent pen
ライライライ...
La la la...
斜向かいの席では4人連れが 続けざまのハイボールで
At the table diagonally across from him, four people are drinking highballs one after another
意味なくジョッキをぶつけながら 上司の愚痴こぼし合ってる
Meaninglessly clinking their glasses together, gossiping about their boss
まだサビしか出来ちゃないけど Hey you 聴いてくれないかい?
I only have the chorus so far, but hey you, won't you listen to it?
Yeah!
Yeah!
誰もがきっと旅人なんだ 地図も持たない旅人なんだ
We are all travelers, travelers without a map
後ろ向きがどうした 人と違うことがどうした
So what if we're facing backwards, so what if we're different from others?
つま先揃えりゃあ そこが前じゃないか
If we align our toes, isn't that forward?
後ろに座ってる男と女が なにやら言い争ってる
The man and woman sitting behind me are arguing
「今君がどんな顏をしてるか 鏡で見せてやりたいよ!」だって
"I'd like to show you your face in a mirror right now!" He says
ライライライ...
La la la...
ガシャンと大きな音に目を向けると お盆落とした店員さん
A loud crashing sound draws my attention, and I see that a server has dropped a tray
「失礼しました」とペコペコと 恥ずかしそうに頭下げてる
He bows repeatedly, saying, "Excuse me," his head hanging in shame
深夜3時のファミレスん中 完ぺきに煮詰まる俺さ
Inside the family restaurant at 3:00am, I'm completely at my wit's end
まだサビしか出来ちゃないけど Hey you 聴いてくれないかい?
I only have the chorus so far, but hey you, won't you listen to it?
Yeah!
Yeah!
誰もがきっと旅人なんだ 傷を隠した旅人なんだ
We are all travelers, travelers with hidden wounds
泣き明かせばいいさ 吹きすさぶ冬のあとに
You might as well cry, after the bitter winter
春が訪れるのは たぶん偶然じゃない
Spring comes probably not by chance
それはそうと ただの情景 考えなく書いてちゃまずいな
Speaking of which, it's just a scene, I shouldn't write without thinking
まだサビしか出来ちゃないけど ...でもこれ案外出来てってねぇか?
I only have the chorus so far...but don't you think this has potential?
Yeah!
Yeah!
誰もがきっと旅人なんだ 地図も持たない旅人なんだ
We are all travelers, travelers without a map
後ろ向きがどうした 人と違うことがどうした
So what if we're facing backwards, so what if we're different from others?
つま先揃えりゃあ そこが前じゃないか
If we align our toes, isn't that forward?
ラララ... ラララ...
La la la... La la la...





Writer(s): Michiya Haruhata, 前田亘輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.