TUBE - 最後のLove Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TUBE - 最後のLove Song




最後のLove Song
The Last Love Song
初めて君と逢った あの夏 今も昨日のように
The first time I met you, that summer, still seems like yesterday
この目を閉じるだけで 景色も あの日に帰る
All I have to do is close my eyes and the scenery and everything returns to that day
携帯もメールも無く 待ち続けたビルの影
There were no cell phones or emails, I waited in the shadows of the building
時代の流れに 変わる街並みは
The cityscape changes with the flow of time
もう二度と 戻らないけれど
Never to return again
君がいる ささやかな偶然
But there's you, a wonderful coincidence
それが全ての答え
That's the answer to everything
『ありがとう』照れくさくて 上手に言えなかったけど
'Thank you', I was too shy to say it properly
言葉よりも大切な この想いを伝えよう
But more important than words, I'll tell you how I feel
時が流れ わかりはじめたよ
Now, as time flows by, I'm starting to understand
君と生きる この人生が
This life with you
もう一度 生まれ変わってきても
Even if I was reborn again
君を見つけてみせる
I'd find you again
雨上がりの この街には それぞれの愛が灯る
In this city after the rain, each person's love lights up
意外なほど近くにあるものさ
It's surprisingly close at hand
探し続けた 永遠の愛は
The eternal love I've been searching for
何度も歌った 馴染みのスタジオも
The familiar studio where I sang so many times
高層ビルに姿を変えた
Has transformed into a skyscraper
残された 四角い青空へ
To the square of blue sky that remains
届け 最後のLove Song
I deliver my last love song
時代の流れに 変わる街並みも
The cityscape will change with the flow of time
またいつか 微笑んでくれる
But one day it will smile at us again
君がいる 大切な偶然
You're here, a beautiful coincidence
それが全ての答え
That's the answer to everything
君を愛して良かったよ
I'm so glad I fell in love with you





Writer(s): 前田 亘輝, 春畑 道哉, 前田 亘輝, 春畑 道哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.