TUCKER - KNOCKOUT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TUCKER - KNOCKOUT




KNOCKOUT
НОКАУТ
You tryna get it now
Ты хочешь получить это сейчас?
Well I don't think so honey
Ну, я так не думаю, детка.
I better shut it down, yeah
Мне лучше прикрыть лавочку, ага.
I know you're feeling lucky
Я знаю, ты чувствуешь, что тебе повезло.
I guess that you haven't heard the news
Полагаю, ты не слышала новостей
About the dude that's in front of you
О парне, который перед тобой.
So here's a clue you might wanna use, yeah
Так вот подсказка, которую ты могла бы использовать, ага.
Boy lemme tell you somethin'
Детка, позволь мне кое-что тебе сказать.
I don't mean to do it but I do (do, do, do)
Я не хочу этого делать, но я делаю это (делаю, делаю, делаю).
I cause a sonic boom each time I walk into a room
Я вызываю звуковой удар каждый раз, когда вхожу в комнату.
Yeah when I roll through
Ага, когда я в деле,
I knockout (yeah)
Я выношу с одного удара (ага).
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two
Раз, два.
I knockout
Я нокаутирую.
I win without a bruise
Я побеждаю без единой царапины.
Yeah, when I roll trough
Ага, когда я в деле,
Don't need no fling thing,
Мне не нужны никакие штучки,
'Cause I'm a ring king
Потому что я король ринга.
You hear me singing,
Ты слышишь, как я пою,
And boy who are you? (who are you)
И кто ты, мальчик? (кто ты?)
I knockout
Я нокаутирую.
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two
Раз, два.
Should I take it slower?
Мне сбавить обороты?
Looks like you need assistance
Похоже, тебе нужна помощь.
I see you getting closer
Я вижу, ты подбираешься ближе.
While I admire your persistence
Хотя я восхищаюсь твоей настойчивостью,
You made it clear that you outta tune (you outta tune)
Ты ясно дала понять, что ты не в моем вкусе (не в моем вкусе).
That you don't see all my attributes (are you blind?)
Что ты не видишь всех моих достоинств (ты что, слепая?).
And I ain't here for that attitude, yeah
И я здесь не для такого отношения, ага.
So boy you better listen
Так что, детка, тебе лучше послушать.
I don't mean to do it but I do (I do)
Я не хочу этого делать, но я делаю это (делаю это).
I cause a sonic boom each time I walk into a room
Я вызываю звуковой удар каждый раз, когда вхожу в комнату.
Yeah when I roll through (come on)
Ага, когда я в деле (давай).
I knockout (yeah)
Я выношу с одного удара (ага).
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two
Раз, два.
I knockout (knock it)
Я нокаутирую (нокаутирую).
I win without a bruise
Я побеждаю без единой царапины.
Yeah, when I roll trough (yeah)
Ага, когда я в деле (ага).
Don't need no fling thing,
Мне не нужны никакие штучки,
'Cause I'm a ring king
Потому что я король ринга.
You hear me singing,
Ты слышишь, как я пою,
And boy who are you? (who are you?)
И кто ты, мальчик? (кто ты?)
I knockout
Я нокаутирую.
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two
Раз, два.
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (say, hey)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (скажи, эй).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (come on, come on)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (давай, давай).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (hey, hey)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (эй, эй).
Knockout (knock 'em out, yeah)
Нокаут (нокаутируй их, ага).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (yeah)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (ага).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (Na-na-na-na-na-na-na, yeah)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (На-на-на-на-на-на-на, ага).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на.
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two
Раз, два.
(Yeah when I roll through)
(Ага, когда я в деле).
It's time for the main event
Время главного события.
Go TUCKER, go
Давай, Такер, давай!
Ding, ding
Динь-динь.
I knockout (try me)
Я нокаутирую (попробуй меня).
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two
Раз, два.
I knockout (knock it)
Я нокаутирую (нокаутирую).
I win without a bruise
Я побеждаю без единой царапины.
Yeah, when I roll trough
Ага, когда я в деле,
Don't need no fling thing,
Мне не нужны никакие штучки,
'Cause I'm a ring king
Потому что я король ринга.
You hear me singing,
Ты слышишь, как я пою,
And boy who are you? (who?)
И кто ты, мальчик? (кто?)
I knockout (knock 'em out, yeah)
Я нокаутирую (нокаутируй их, ага).
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two (here we go)
Раз, два (начинаем).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (come on, one more time now)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (давай, еще разок).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (ha ha)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (ха-ха).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (yeah)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (ага).
Knockout (knock 'em out, yeah)
Нокаут (нокаутируй их, ага).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (say, check)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (скажи, проверка).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na (hey, hey)
На-на-на-на-на-на-на-на-на (эй, эй).
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на.
I hook 'em, shook 'em,
Я цепляю их, трясу,
Look 'em, throw 'em
Смотрю на них, бросаю их.
One two
Раз, два.





Writer(s): Jackson Hoffman, Julia Maria Pernicone, Tucker Caploe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.