TUNDRAMANE - Lazarus - traduction des paroles en russe

Lazarus - TUNDRAMANEtraduction en russe




Lazarus
Easy easy pickings when you call yourself a pacifist
Легкая и легкая добыча, когда ты называешь себя пацифистом
Dabble with the necromancy now you call me Lazarus
Побалуйся некромантией, теперь ты называешь меня Лазарем.
Modern day disciple with the steel
Современный ученик со сталью
They call me activist
Меня называют активистом
Burned off both my wings I guess you could just call me masochist
Сожгли оба моих крыла, думаю, ты мог бы просто назвать меня мазохистом.
Tongue pulled through the throat
Язык проткнул горло
And now I call you Columbian
И теперь я называю тебя Колумбийцем
Pull the hood like receiver in the shadows off again
Снова снимите капюшон, как приемник в тени.
First mistake is thinking that I like to play the waiting game
Первая ошибка думать, что мне нравится играть в выжидательную игру.
Anti orthodox I put you in a box like charlemagne
Антиортодоксальный, я посадил тебя в ящик, как Карла Великого.
Break your necks Ill break em
Сломай тебе шеи, я сломаю их.
Take your lives I take em
Забери свои жизни, я заберу их
Drop em down the void the faceless man
Брось их в пустоту, безликий человек.
Has patience and hes waiting
Имеет терпение и ждет
Sucked into the 4th dimension
Погружение в 4-е измерение
Ripped apart by rings of angels
Разорванный кольцами ангелов
Ultra violence is a penchant
Ультранасилие - это склонность
Eyes are watchin not to mention
Глаза смотрят, не говоря уже
Bare my fangs and watch me spread the venom like its benzocaine
Обнажи клыки и смотри, как я распространяю яд, как бензокаин.
Control past and future present burn it like a cellophane
Контролируйте прошлое и будущее, настоящее сожгите его, как целлофан.
Lock n out the world and bleed it out
Заблокируйте мир и обескровьте его
Strapped up with the ball and chain
Связанный с мячом и цепью
Heed my words about the uses of a brand new razor blade
Прислушайтесь к моим словам об использовании совершенно нового лезвия бритвы.
Pulled apart everything in our dimension
Разобрал все в нашем измерении





Writer(s): Chad Teixeira, Tundramane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.