TURBO - Always (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TURBO - Always (Acoustic Version)




Always (Acoustic Version)
Always (Acoustic Version)
모든걸 참으면서 살아버린
I used to swallow everything and just live
두렵지는 않아 헤어지는게 현명한 지금 나의
I'm not afraid, now it's wise to break up
선택이니까.
It's my choice.
Rap1) 아마도 지금 추측엔 너에게 새로운 사람이
Rap1) Perhaps right now, I guess you
생긴 같다.
have someone new.
약한 모습 보이면서 잡고 싶은 생각이 이제는 없다.
I don't want to hold you anymore now that I see your weakness.
이미 포기했으니까
Because I've already given up.
슬픈 음악이 내눈에 눈물고이게 하지만 이젠 아픔을 견뎌낼수있다.
Sad music makes me tear up, but now I can endure the pain.
우리의 추억을 뒤로한채 잊고 사는것만이
Leaving the memories of us behind, living forgetting you
위한거니까.
is all for me.
#맺지 못할 사랑이었더라면 차라리 만나지나
#If we couldn't be together, I would rather not
말았을텐데...
have met you in the first place...
떠난 후에야 후회한다고 해도 이제는 소용없는걸
It's useless even if you regret it after you leave
@@ 워워워 살아가는 이유 존재하는 이유 모든게 나에게는 중요치 않아
@@ Wowow The reason for living, the reason for existing, none of it matters to me
단념할수있어 널잊고 사는건 나를 위해서 정말 당행한 일인데...
I can give up, living without you is really the right thing for me...
Rap2) 언제부턴가 술을 마시지 않으면 잠이 오질
Rap2) Since when did I develop the habit of not being able to sleep
않는 버릇이 생겼다.
unless I drink alcohol?
오늘도 어김없이 텅빈 공간속에서 혼자 술잔을
Today too, without fail, in an empty space, I'm tilting a glass
기울이고 있다.
by myself.
자꾸만 떠오르는 모습이 그립지만 입술을 깨물며
Your image keeps coming to mind, I miss you, but I have to
참을수밖에 없다.
endure it by biting my lip.
너를 다시 만나고 싶지만 결심을 무너뜨릴순 없다.
I want to see you again, but I can't break my resolve.
# 변해버린 너의 마음 원망스러워 이젠 누굴 의지하며 살수있겠지
# I long for your changed heart, who can I depend on now?
지금에서야 나는 느낄수 있어 너만을 사랑했던걸
Only now do I realize that I only loved you.





Writer(s): Han Jin Woo, Ahn Jeong Hoon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.