TURBO - Always - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TURBO - Always




Always
Always
항상 용서해야 했고 울어야만 했고
I've always had to forgive and cry,
모든 참으면서 살아버린
Enduring everything as I exist.
두렵지는 않아 헤어지는
I'm not afraid to let go,
현명한 지금 나의 선택이니까
For it's my wise choice now.
아마도 지금 추측엔
Perhaps my guess is right,
너에게 새로운 사람이 생긴 같다
That you've found someone new.
약한 모습 보이면서 잡고 싶은 생각이
Even though I want to hold you as I show weakness,
이제는 없다 이미 포기했으니까
I won't, because I've already given up.
슬픈 음악이 눈에 눈물 고이게 하지만
Sad music brings tears to my eyes,
이젠 아픔을 견뎌낼 있다
But I can endure the pain.
우리의 추억을 뒤로한
Leaving behind our memories,
잊고 사는 것만이 위한 거니까
Forgetting you is all I can do.
맺지 못할 우리 사랑이었더라면
If our love was never meant to be,
차라리 만나지나 말았을 텐데
Perhaps we shouldn't have met at all.
떠난 후에야 후회한다고 해도
It's no use regretting after you've left,
이제는 소용없는걸 워워
Because it's too late now.
살아가는 이유 존재하는 이유
My reason for living, my reason for being,
모든 나에게는 중요치 않아
Nothing is important to me now.
단념할 있어 잊고 사는
I can give up and forget you,
나를 위해서 정말 다행한 일인데
It's truly fortunate for me, I must say.
언제부터인가 술을 마시지 않으면
For some reason, I can't sleep
잠이 오질 않는 버릇이 생겼다
Unless I drink alcohol.
오늘도 어김없이 공간 속에서
Today, I'm alone in the empty space,
혼자 술잔을 기울이고 있다
As I pour myself another drink.
자꾸만 떠오르는 모습이 그립지만
Your image keeps appearing and I miss you,
입술을 깨물며 참을 수밖에 없다
But I have to bite my lip and endure.
너를 다시 만나고 싶지만
I want to see you again,
감정 결심을 무너뜨릴 없다
But I can't let it break me.
변해버린 너의 마음 원망스러워
Your changed heart pains me,
이젠 누굴 의지하며 있겠니
Who can I rely on now?
지금에서야 나는 느낄 있어
Only now do I realize,
너만을 사랑했던걸 워워
I only loved you.
살아가는 이유 존재하는 이유
My reason for living, my reason for being,
모든 나에게는 중요치 않아
Nothing is important to me now.
단념할 있어 잊고 사는
I can give up and forget you,
나를 위해서 정말 다행한 일인데
It's truly fortunate for me.
용서해야 했고 울어야만 했고
I've had to forgive and cry,
모든 참으면서 살아버린
Enduring everything as I exist.
두렵지는 않아 헤어지는
I'm not afraid to let go,
현명한 지금 나의 선택이니까
For it's my wise choice now.





Writer(s): Han Jin Woo, Ahn Jeong Hoon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.