Paroles et traduction TURBO - California
그날따라
안개가
너무나
짙게
낀아침
넌
나를
뒤로
한채
탑승구를
빠져나갔지
잠시후에
은빛
비행기와
함께
저
멀리
나를
떠나버렸지
짧은
시간동안
나눈
사랑이
너무나
아쉬웠고
그리고
또
다시
만날날을
약속하면서
헤어짐의
서운함을
내게
달래주었지
우리
사랑은
이미
시작되었으니까.
On
that
day,
when
the
fog
was
so
thick
in
the
morning,
you
left
me
behind
and
went
through
the
boarding
gate.
Shortly
after,
you
flew
away
with
the
silver
plane,
leaving
me
far
behind.
Our
brief
love
left
me
with
such
longing,
and
so
we
promised
to
meet
again,
easing
the
sadness
of
parting,
for
our
love
had
already
begun.
어둠이
내린
한적한
어느
까페에
슬픈
음악이
우리와
함께
했었지
와인
한잔에
붉어진
너의
모습이
내겐
너무
아름다웠어
힘들게
말한
너의
수많은
얘기를
내게
모든걸
숨김없이
말하면서
살며시
나의
어깨에
기대하던말
나만
사랑할
수
있다고
했지.
시간이
제발
멈추길
바래
내일오면
떠날테니.
또
다시
너를
보내야
하는
나도
너무
힘이
들어
오!
하지만
기다림의
시간을
간직하는
너를
위한
나의
몫이면
언제까지나
너만을
마음속에
담고서
외로움을
이겨
낼꺼야
In
the
dim
and
quiet
of
a
cafe,
where
we
shared
sad
music
and
a
glass
of
red
wine,
your
face
flushed
with
beauty.
You
poured
out
your
countless
stories
to
me,
hiding
nothing
as
you
leaned
your
head
on
my
shoulder
and
whispered
that
I
was
the
only
one
you
could
love.
I
wished
time
could
stop,
for
you
would
be
leaving
tomorrow.
Once
again,
I
would
have
to
let
you
go.
Oh!
But
if
this
waiting
could
give
me
the
strength
to
hold
you
in
my
heart,
I
would
endure
the
loneliness.
하루종일
울리지
않는
수화기만
쳐다보면서
너를
원망도
아주아주
많이
했어
기다림에
지친
나에게
너는
기다려
달라면서
나를
항상
달래
주었어
사랑하는
사람을
두고서
항상
외로워
해야하는
내가
너무나도
힘이
들었어
당장
달려가서
너를
보고
싶었어
하지만
지구
반대편에
있으니...
All
day
long,
I
stared
at
the
silent
telephone,
longing
for
you
and
resenting
you
in
equal
measure.
As
my
patience
waned,
you
soothed
me,
asking
me
to
wait.
Leaving
the
one
I
love
always
filled
me
with
such
loneliness.
I
ached
to
run
to
you,
but
you
were
on
the
other
side
of
the
world...
흰눈이라도
내려와
주기를
바래
함께
했었던
니모습
생각나겠지
아주
짧지만
너에
대한
그리움을
떨쳐
버릴수도
있을테니까.
생각이
나도
참아야겠지
우린
다시
만날테니.
볼
수가
없는
그리움들이
나를
더욱
힘들게
해
오!
하지만
사랑하면
할수록
잡지
못하는
부족했던
사랑이라면
이제
다시
너만을
더
이상
내
곁에서
멀어지게
하진
않겠어
기다림의
시간을
간직하는
너를
위한
나의
몫이면
언제까지나
너만을
마음속에
담고서
외로움을
이겨
낼꺼야
I
wished
for
snow
to
fall,
so
I
could
imagine
your
face
in
its
whiteness.
It
was
a
fleeting
thought,
but
it
would
help
to
dispel
my
longing
for
you.
I
must
endure
this
heartache,
for
we
will
meet
again.
The
unbearable
longing,
the
pain
of
being
unable
to
see
you,
oh!
But
loving
you
more
and
more,
I
will
not
let
this
insufficient
love
keep
us
apart.
For
the
sake
of
the
waiting
that
will
bring
us
together,
I
will
hold
you
in
my
heart
and
conquer
this
loneliness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.