Paroles et traduction TURBO - Love Is (3+3=0)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is (3+3=0)
Love Is (3+3=0)
우린
6년전에
만났지
널
사랑하게
됐어
We
first
met
six
years
ago
and
I
began
to
love
you.
내
마음을
숨긴채
널
따라다녀었지
Hiding
my
heart,
I
followed
you
around.
내친구는
나를
위해
애썼고
My
friend
stood
up
for
me,
마침내
내
사랑을
3년만에
고백하게
됐어
And
after
three
years,
I
finally
confessed
my
love
to
you.
처음
만났을때
첫눈에
반한다는
I
finally
understood
the
saying,
그
말을
그때야
알게되었어
That
you
fall
in
love
at
first
sight
when
you
first
meet
someone.
눈이
부시도록
아름다워
You
were
so
dazzlingly
beautiful,
너의
눈빛조차
쳐다볼
수
없었지
I
couldn't
even
look
into
your
eyes.
너를
만나면
아무
말
못하고
When
I
met
you,
I
couldn't
speak,
애매한
담배만
피워댔고
And
only
smoked
vague
cigarettes.
너와
헤어지고
나서야
It
was
only
after
we
parted
ways
못다한
말들을
후회했어
That
I
regretted
not
saying
what
I
had
to
say.
세월
흘러가서
3년되던
날
As
the
years
passed
and
it
became
our
third
anniversary,
나
얼마나
너를
사랑하는지
I
realized
how
much
I
loved
you,
그때서야
힘겨운
고백을
했어
And
I
made
a
difficult
confession
to
you.
아무
대답없이
앉아만
있던
너
Not
saying
anything,
you
just
sat
there
무슨
얘기라도
해
주길
바랬어
I
hoped
you
would
say
something.
한참
지난후에
어렵게
꺼낸
말
After
a
long
time,
you
finally
uttered
those
difficult
words,
너도
나를
좋아한다는
그말
That
you
also
liked
me,
that.
나를
친구로써
좋아는
하지만
You
liked
me
as
a
friend,
that
사랑느낀적은
없다고
You
had
never
felt
love
for
me.
영원히
좋은
친구로만
남아
I
hoped
we
would
remain
good
friends
forever,
사랑은
하지말자고
But
we
shouldn't
love
each
other.
그
말듣자
군대를
가버렸던거야
Hearing
those
words,
I
joined
the
army
친구에게
널
맡기고
내
자릴
비웠지
I
left
my
place,
entrusting
you
to
my
friend.
둘은
면회왔었고
믿었지
The
two
of
them
came
to
visit
me,
and
I
believed
them.
그러나
내
친구와
약혼했고
But
my
friend
proposed
to
you,
나만
이제
혼자야
And
now
I
am
alone.
다행일지
몰라
이런일들이
Maybe
it's
a
good
thing
that
all
this
happened,
널
맡겨
논
가장
친한
친구가
That
the
closest
friend
I
have
네게
생긴
새로운
사랑이란게
Is
the
new
love
in
your
life
혹시
다른
남자
사랑을
했다면
If
you
had
fallen
in
love
with
another
man,
다신
너를
볼
수
없을테니까
I
would
never
have
been
able
to
see
you
again.
가장
친한
친구
애인이
됐으니
My
closest
friend
is
now
my
lover,
네가
행복한
걸
볼
수
있잖아
So
I
can
watch
you
be
happy.
친군
내
앞에서
미안해
하지만
My
friend
apologizes
to
me
in
front
of
me
but,
나는
아무렇지
않은걸
I
don't
mind.
어차피
너의
곁에
남은채로
After
all,
I
will
stay
by
your
side,
너만을
사랑할테니
And
love
only
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尹 一相, Lee Seung Ho, 尹 一相
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.