TURBO - 오버센스 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TURBO - 오버센스




오버센스
Over sense
Rap) 폭풍처럼 나를 망가뜨려 놓은채
Rap) You drove me down, crushing me like a storm
나를 스쳐갔던 지독했던 사랑을
That horrible love that left me stricken
살아있는 동안 절대 안볼거라고 철석같이 믿어왔었어.
I had sworn to myself, while I was living, I would never see it again
Rap1) 그녈 보았어 너무 어처구니 없게도
Rap1) I see you now, it's beyond belief
순진하고 둘도없는 친구에게 애인되어 나타난
To my innocent best friend you now seem like a lover
지독했던 사랑이...
My wretched love...
너! 혹시 지금 내게 복수를?
You! Could this be your revenge on me?
Song1) 사실 친구가 알게된다면
Song1) If my friend were to learn the truth
아마도 넋을 잃고 기절할꺼야
He would surely lose his mind and collapse
어쩌다가 이렇게 이상하게 꼬인거야(아주 잘못 꼬인거야)
How could things have gone so wrong (so terribly wrong)
당연히 친구의 애인이니까 자꾸만 마주치게 되었던 거야
Of course, as my friend's lover, I saw you often
모르는 척도 아는척도 할수없잖아(무지 깜깜하겠다.)
I could neither acknowledge nor ignore it (It was all so confusing)
너무 얄미워 보란 듯이 다정한척 애교를
With such apparent love and affection, you teased me
가끔 스치는 그녀 눈빛속엔 뭔가 속셈이...
In her furtive glances, I sensed a hidden purpose...
아무것도 모르는 친구는 마냥 행복하게
My friend remains blissfully unaware
웃고있지만
He smiles happily,
나는 알아 그녀 내게 원하는걸 나는 이미 겪어 봤으니.
But I know what you want from me, I've been through this before
Rap) 뛰어봐야 벼룩 날아봐야 오골계
Rap) Running won't help, flying won't help, it's futile
그녀앞에 내게 바로 그랬었어
That's what she said to me
나름데로 머리 엄청나게 써봐도 어릴 반푼 어치도.,
No matter how clever I thought I was, compared to her, I was a fool,
Rap2) 처음엔 그녀의 눈을 피해서
Rap2) At first, I tried to avoid her gaze
딴짓을 하고 다녔지만 모두 들켰어
I spent my time elsewhere, but it was no use. She knew
모르겠어 불가사의 어떻게 있었는지 이젠 그녀 너무 무서워
I don't know how, it's a mystery. She's terrifying.
Song2) 한번은 친구에게 물어보았어
Song2) Once I asked my friend
정말로 둘이 사랑하고 있냐고
If you truly loved each other
그녀가 정말로 사랑한다 믿느냐고 (눈치보며 물어봤어)
Do you believe she truly loves you (I asked him cautiously)
하늘이 두쪽나도 믿고 있다고 세삼스레 물어보냐고
He said, "Even if the heavens were to split, I would believe her. Why do you ask such nonsense?"
하기야 너의 순수함에 그럴수 있지(앞뒤 꽉꽉 막힌 man)
Well, given your innocence, I suppose that makes sense (You're completely clueless)
능청스럽게 대하는 그녈 보고 있으면
Watching you play the fool, the way you treat me
몇번씩이나 예전 그녀얘기 하고 싶지만
Countless times I've wanted to tell you about her
아무것도 모르는 친구에게 그건 아마 지옥일꺼야
But it would be like hell for my friend, who knows nothing
보나마나 충격으로 평생동안 깊고 아픈 상처될테데.
It would leave him scarred for the rest of his life.
상처 주지말고 떠나가라고 그녀에게 부탁했더니
I asked her to leave, to stop causing more pain
그건 over 라며 내게 던진 얘기 그를 정말 사랑한다고
But she said it was "over," and that she loved him dearly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.