Paroles et traduction Tus - Ai Vasilis
Άγιε
Βασίλη
στο
νου
σου
να
'χεις...
Ότι
για
'μένα
πάντα
θα
υπάρχεις.
Saint
Basil,
keep
in
mind...
That
you
will
always
exist
for
me.
Στις
Άγιες
νύχτες
θα
σε
γυρεύω
είμαι
παιδί
και
σαν
παιδί
στα
θαύματα
πιστεύω
On
Holy
nights
I
will
seek
you,
I
am
a
child
and
as
a
child
I
believe
in
miracles
Είμαι
ο
Χριστός
και
αυτές
είναι
οι
I
am
Christ
and
these
are
Χριστουγεννιάτικες
μου
μπάλες
My
Christmas
balls
δεν
κάνουν
για
το
δέντρο
σου
They
are
not
for
your
tree
είναι
λίγο
μεγάλες
They
are
a
little
too
big
Άκουσε
αυτό
για
ψώνια
Hear
this
for
shopping
Πριν
με
ξαναστείλεις
Before
you
send
me
back
ΔΕΝ
ΥΠΆΡΧΕΙ
ΑΓΙΟΣ
ΒΑΣΙΛΗΣ
THERE
IS
NO
SANTA
CLAUS
Μα
και
να
υπήρχε
δεν
θα
'ρχοτανε
εν
τέλει
But
even
if
there
was,
he
wouldn't
come
in
the
end
είναι
παλιό
το
έλκηθρο
και
ακριβά
τα
τέλη
The
sleigh
is
old
and
the
fees
are
expensive
Και
το
amore
φράγκα
θέλει
And
amore
needs
money
και
μου
'πε
άμα
δεν
με
στείλει
And
she
told
me
if
she
doesn't
send
me
Απ'τα
κέρατα
θα
σέρνω
το
έλκηθρο
του
I'll
drag
his
sleigh
by
the
horns
Οι
χωρίς
Money
δεν
γιορτάζουνε
ποτέ
Those
without
Money
never
celebrate
Και
εγώ
δεν
έχω
να
πληρώσω
ούτε
τον
ΟΤΕ
And
I
can't
even
pay
OTE
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Μα
άκου
και
το
καλύτερο
But
listen
to
the
best
ΤΩΡΑ
ΘΑ
ΠΑΡΕΙΣ
ΑΠΟ
ΤΑ
ΤΡΙΑ
ΤΟ
ΜΑΚΡΥΤΕΡΟ
NOW
YOU
WILL
GET
THE
LONGEST
OF
THE
THREE
Άγιε
Βασίλη
στο
νου
σου
να
'χεις...
Ότι
για
'μένα
πάντα
θα
υπάρχεις.
Saint
Basil,
keep
in
mind...
That
you
will
always
exist
for
me.
Στις
Άγιες
νύχτες
θα
σε
γυρεύω
είμαι
παιδί
και
σαν
παιδί
στα
θαύματα
πιστεύω
On
Holy
nights
I
will
seek
you,
I
am
a
child
and
as
a
child
I
believe
in
miracles
Μωρό
μου
ασ'
το
χαμάμ
Δεν
έχω
ούτε
για
μαμ
Baby
leave
it
alone
I
don't
even
have
enough
for
food
Εδώ
ένα
μήλο
το
πληρώνεις
Here
you
pay
for
an
apple
λες
κι'σε
ο
Αδάμ
You'd
think
you
were
Adam
Και
το
amore
μου
παντού
από
μια
δεν
έχει
And
my
amore
always
only
has
one
πάνω
της.μα
σε
μια
σχέση
φταίνε
και
οι
δυο.
over
her.
but
in
a
relationship
both
are
to
blame.
Και
αυτή
και
η
μάνα
της
Both
her
and
her
mother
Και
μου
παν
θα
τα
βρω
στρωμένα
μα
έγινε
το
αντίθετο
And
they
tell
me
I
will
find
everything
ready
but
the
opposite
happened
το
μόνο
που
κληρονόμησα
ήταν
το
επίθετο!!
The
only
thing
I
inherited
was
the
last
name!!
Δεν
αντιθέτω.στο
τι
με
μάθανε
να
λέω
I
don't
disagree.with
what
they
taught
me
to
say
Δόξα
τα
λεφτά
έχουμε
θεό
...
ΟεΟ??
Glory
we
have
money
we
have
god
...
Woah??
Και
αν
δεν
ξέρεις
ποιος
τα
'φαγε
And
if
you
don't
know
who
ate
it
Εμένα
ρώτα
Οικονομικοί
κρίσοι
με
όμικρον
γιώτα
Ask
me
Economic
crises
with
omicron
iota
Άγιε
Βασίλη
στο
νου
σου
να
'χεις...
Ότι
για
'μένα
πάντα
θα
υπάρχεις.
Saint
Basil,
keep
in
mind...
That
you
will
always
exist
for
me.
Στις
Άγιες
νύχτες
θα
σε
γυρεύω
είμαι
παιδί
και
σαν
παιδί
στα
θαύματα
πιστεύω
On
Holy
nights
I
will
seek
you,
I
am
a
child
and
as
a
child
I
believe
in
miracles
Η
κρίση
μας
έχει
χτυπήσει
αλύπητα.
The
crisis
has
hit
us
mercilessly.
Κουνήσου
από
την
θέση
σου
Φορολογούν
τα
ακίνητα
Move
from
your
position
They
tax
real
estate
Και
άλλαξαν
οι
εποχές
και
το
να
φας
δεν
θέλει
κόπους
And
times
have
changed
and
eating
doesn't
take
effort
στο
Σύνταγμα
.τα
περιστέρια
ταΐζουν
τους
ανθρώπους
In
Syntagma
.pigeons
feed
people
και
αν
δεν
ήξερε
πόσο
πληρώνω
ΔΕΗ
ο
Χριστός
And
if
Christ
didn't
know
how
much
I
pay
PPC
Δεν
θα
έλεγε
ποτέ
εγώ
είμαι
το
φως.
Σαφώς...
He
would
never
say
I
am
the
light.
Obviously...
Έβγαλα
λύκειο
έβγαλα
πανεπιστήμιο
I
graduated
high
school
I
graduated
university
Μα
για
να
βρω
δουλειά
πρέπει.
να
βγάλω
διαβατήριο
But
to
find
a
job
I
have
to.
get
a
passport
Γιατί
δεν
παίζει
πια
κονε
άρα
δεν
έχω
δίοδο
Because
there
is
no
longer
a
connection,
so
I
have
no
passage
Είμαι
σαν
ταμπόν
Σε
μια
Χριστουγεννιάτικη
Περίοδο
I'm
like
a
tampon
In
a
Christmas
Period
Άγιε
Βασίλη
στο
νου
σου
να
'χεις...
Ότι
για
'μένα
πάντα
θα
υπάρχεις.
Saint
Basil,
keep
in
mind...
That
you
will
always
exist
for
me.
Στις
Άγιες
νύχτες
θα
σε
γυρεύω
είμαι
παιδί
και
σαν
παιδί
στα
θαύματα
πιστεύω
On
Holy
nights
I
will
seek
you,
I
am
a
child
and
as
a
child
I
believe
in
miracles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Maragkos, Jason Jazzmind, Tus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.