Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highs & Lows
Höhen & Tiefen
Hey
hey,
tell
me
where
you
wanna
go?
Hey
hey,
sag
mir,
wohin
du
gehen
willst?
You
might
be
going
through
a
lot
right
now
Du
machst
vielleicht
gerade
viel
durch
That′s
just
the
game
and
how
it
goes
Das
ist
nur
das
Spiel
und
wie
es
läuft
Hey
hey,
where's
some
weed?
I′m
tryna
smoke
Hey
hey,
wo
ist
Gras?
Ich
will
rauchen
I
think
I
need
a
light
right
now
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
ein
Feuerzeug
To
make
it
through
the
highs
and
lows,
hey
Um
durch
die
Höhen
und
Tiefen
zu
kommen,
hey
Break
it
down
like
marijuana,
papa
wore
a
Ferragama'
Zerleg
es
wie
Marihuana,
Papa
trug
Ferragamo
Counting
up
a
couple
commas,
posted
with
that
fucking
llama
Zähl'
ein
paar
Kommas
hoch,
steh'
da
mit
dieser
verdammten
Llama
Preacher's
son,
I
love
my
momma,
kicked
me
out
for
smoking
ganja
Predigersohn,
ich
liebe
meine
Mama,
hat
mich
rausgeworfen,
weil
ich
Ganja
geraucht
hab'
If
the
police
found
my
stash,
they
gon′
throw
me
in
the
slamma′
Wenn
die
Polizei
mein
Versteck
findet,
werfen
sie
mich
in
den
Knast
I'm
too
handsome
for
a
cell,
posted
with
this
lady
though
Ich
bin
zu
gutaussehend
für
eine
Zelle,
steh'
aber
mit
dieser
Lady
hier
Met
her
ass
today,
I
don′t
know
why
she
call
me
baby
fo'
Hab
sie
heute
getroffen,
weiß
nicht,
warum
sie
mich
Baby
nennt,
yo
Get
you
some
ambitions,
keep
on
sitting
like
a
lazy
ho′
Hol
dir
Ambitionen,
sitz
nicht
rum
wie
eine
faule
Schlampe
Wishin'
on
yo
visions,
when
the
fuck
you
gonna
chase
em′
tho'?
Wünschst
dir
was
für
deine
Visionen,
wann
zum
Teufel
wirst
du
sie
jagen?
Henny,
I
don't
chase
it,
burning
daisies
Henny,
ich
jage
ihm
nicht
nach,
verbrenne
Gras
Getting
blowed
like
an
AC,
for
a
show
you
gotta
pay
me,
homie
Werde
high
wie
eine
Klimaanlage,
für
'ne
Show
musst
du
mich
bezahlen,
Homie
Ready
or
not
nigga,
we
coming
and
your
bitch
is
too
Bereit
oder
nicht,
N***a,
wir
kommen
und
deine
Bitch
auch
We
done
paid
these
dues,
cut
it
out,
now
the
blaze
on
you
Wir
haben
unsere
Schulden
bezahlt,
hör
auf
damit,
jetzt
brennt's
bei
dir
Hey
hey,
tell
me
where
you
wanna
go?
Hey
hey,
sag
mir,
wohin
du
gehen
willst?
You
might
be
going
through
a
lot
right
now
Du
machst
vielleicht
gerade
viel
durch
That′s
just
the
game
and
how
it
goes
Das
ist
nur
das
Spiel
und
wie
es
läuft
Hey
hey,
where′s
some
weed?
I'm
tryna
smoke
Hey
hey,
wo
ist
Gras?
Ich
will
rauchen
I
think
I
need
a
light
right
now
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
ein
Feuerzeug
To
make
it
through
the
highs
and
lows,
hey
Um
durch
die
Höhen
und
Tiefen
zu
kommen,
hey
Know
the
devil′s
after
me,
demons
keep
attacking
me
Weiß,
der
Teufel
ist
hinter
mir
her,
Dämonen
greifen
mich
ständig
an
I
just
want
some
dough
to
have
my
family
living
lavishly
Ich
will
nur
etwas
Kohle,
damit
meine
Familie
verschwenderisch
lebt
Girly,
call
my
celly,
say
she
startin'
to
get
attached
to
me
Mädchen,
ruft
mein
Handy
an,
sagt,
sie
fängt
an,
sich
an
mich
zu
binden
I′ma
call
you
later,
you
about
to
kill
my
battery
Ich
ruf'
dich
später
an,
du
machst
gleich
meinen
Akku
leer
Told
her
just
like
that,
Hab's
ihr
genau
so
gesagt,
Remember
big
bruh'
used
to
hit
us
with
the
packs
Erinnerst
du
dich,
großer
Bruder
hat
uns
immer
die
Packs
gegeben
And
we
used
to
bring
the
cash
right
back,
uh
Und
wir
haben
das
Geld
direkt
zurückgebracht,
uh
Cool
nigga,
Bloods
say
I′m
bool,
nigga
Cooler
N***a,
Bloods
sagen,
ich
bin
bool,
N***a
My
young
nigga
bangin'
in
the
streets
Mein
junger
N***a
macht
auf
den
Straßen
Ärger
I
pray
his
momma
pray
for
'em
Ich
bete,
dass
seine
Mama
für
ihn
betet
But
I
told
him
get
home
safely
Aber
ich
hab
ihm
gesagt,
er
soll
sicher
nach
Hause
kommen
And
keep
his
gun
off
safety,
and
he
said
"Real
nigga
shit
though"
Und
seine
Waffe
entsichert
zu
lassen,
und
er
sagte
"Echter
N***a-Scheiß
aber"
And
then
he
flashed
his
pistol
Und
dann
zeigte
er
seine
Pistole
Living
life
to
the
fullest
while
dodging
them
bullets
Das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen,
während
man
den
Kugeln
ausweicht
Y′all
niggas
like
urine,
uh,
y′all
ain't
never
gon′
be
shit
Ihr
N***as
seid
wie
Urin,
uh,
ihr
werdet
nie
was
sein
Creepin'
in
the
Benz,
playin′
TLC,
creep
on
the
down
low
Schleiche
im
Benz,
spiele
TLC,
schleiche
heimlich
But
it's
down
low,
blowing
endo,
on
the
lookout
for
the
po-po
Aber
es
ist
heimlich,
rauche
Endo,
halte
Ausschau
nach
den
Po-Po
Hey
hey,
tell
me
where
you
wanna
go?
Hey
hey,
sag
mir,
wohin
du
gehen
willst?
You
might
be
going
through
a
lot
right
now
Du
machst
vielleicht
gerade
viel
durch
That′s
just
the
game
and
how
it
goes
Das
ist
nur
das
Spiel
und
wie
es
läuft
Hey
hey,
where's
some
weed?
I'm
tryna
smoke
Hey
hey,
wo
ist
Gras?
Ich
will
rauchen
I
think
I
need
a
light
right
now
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
ein
Feuerzeug
To
make
it
through
the
highs
and
lows,
hey
Um
durch
die
Höhen
und
Tiefen
zu
kommen,
hey
Hey
hey,
tell
me
where
you
wanna
go?
Hey
hey,
sag
mir,
wohin
du
gehen
willst?
You
might
be
going
through
a
lot
right
now
Du
machst
vielleicht
gerade
viel
durch
That′s
just
the
game
and
how
it
goes
Das
ist
nur
das
Spiel
und
wie
es
läuft
Hey
hey,
where′s
some
weed?
I'm
tryna
smoke
Hey
hey,
wo
ist
Gras?
Ich
will
rauchen
I
think
I
need
a
light
right
now
Ich
glaube,
ich
brauche
jetzt
ein
Feuerzeug
To
make
it
through
the
highs
and
lows,
hey
Um
durch
die
Höhen
und
Tiefen
zu
kommen,
hey
I
don′t
need
your
weed,
I
swear
that
we
be
smoking
back
to
back
Ich
brauche
dein
Gras
nicht,
ich
schwör',
wir
rauchen
eins
nach
dem
anderen
I
could
be
yo'
nigga
but
yo′
ass
just
don't
know
how
to
act
Ich
könnte
dein
N***a
sein,
aber
du
weißt
einfach
nicht,
wie
man
sich
benimmt
I
be
by
myself,
I
swear
that
boy
ain′t
shit
to
fool
with
Ich
bin
für
mich
allein,
ich
schwör',
mit
dem
Jungen
ist
nicht
zu
spaßen
You
say
you
want
a
nigga
girl,
you
shouldn't
say
that
bullshit
Du
sagst,
du
willst
einen
N***a,
Mädchen,
du
solltest
diesen
Bullshit
nicht
sagen
Stepping
out
the
pulpit,
gotta'
keep
it
honest
girl
Trete
von
der
Kanzel,
muss
ehrlich
bleiben,
Mädchen
Don′t
you
go
spilling
feelings
man
Verschütte
bloß
keine
Gefühle,
Mann
That
shit
smell
straight
like
vomit,
stop
it
Der
Scheiß
riecht
direkt
wie
Kotze,
hör
auf
damit
Stop
it
bitch,
it′s
that
atomic
Hör
auf,
Bitch,
es
ist
atomar
Broke
her
down
on
the
apartment
carpet
Hab
sie
auf
dem
Wohnungsteppich
flachgelegt
You
know
TUT
a
fuckin'
monster,
Ferragamo
like
my
father
Du
weißt,
TUT
ist
ein
verdammtes
Monster,
Ferragamo
wie
mein
Vater
Ease
your
mind,
easy
hoes
come
a
dime
a
dozen
Beruhige
deinen
Geist,
leichte
Schlampen
gibt's
wie
Sand
am
Meer
Free
your
mind,
tell
your
plug
you
need
a
dime
of
something
Befreie
deinen
Geist,
sag
deinem
Plug,
du
brauchst
'nen
Zehner
von
irgendwas
Ease
your
mind,
easy
hoes
come
a
dime
a
dozen
Beruhige
deinen
Geist,
leichte
Schlampen
gibt's
wie
Sand
am
Meer
Free
your
mind,
tell
your
plug
you
need
a
dime
of
something
Befreie
deinen
Geist,
sag
deinem
Plug,
du
brauchst
'nen
Zehner
von
irgendwas
Ease
your
mind,
easy
hoes
come
a
dime
a
dozen
Beruhige
deinen
Geist,
leichte
Schlampen
gibt's
wie
Sand
am
Meer
Free
your
mind,
tell
your
plug
you
need
a
dime
of
something
Befreie
deinen
Geist,
sag
deinem
Plug,
du
brauchst
'nen
Zehner
von
irgendwas
Ease
your
mind,
easy
hoes
come
a
dime
a
dozen
Beruhige
deinen
Geist,
leichte
Schlampen
gibt's
wie
Sand
am
Meer
Free
your
mind,
tell
your
plug
you
need
a
dime
of
something
Befreie
deinen
Geist,
sag
deinem
Plug,
du
brauchst
'nen
Zehner
von
irgendwas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Lebron Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.